Traducao dos idiomatismos culturais (1988)
- Autor:
- Autor USP: TAGNIN, STELLA ESTHER ORTWEILER - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Trabalhos em Linguistica Aplicada
- Volume/Número/Paginação/Ano: n.11, p.43-52, jan./jun. 1988
-
ABNT
TAGNIN, S E O. Traducao dos idiomatismos culturais. Trabalhos em Linguistica Aplicada, n. ja/ju 1988, p. 43-52, 1988Tradução . . Acesso em: 19 maio 2024. -
APA
Tagnin, S. E. O. (1988). Traducao dos idiomatismos culturais. Trabalhos em Linguistica Aplicada, ( ja/ju 1988), 43-52. -
NLM
Tagnin SEO. Traducao dos idiomatismos culturais. Trabalhos em Linguistica Aplicada. 1988 ;( ja/ju 1988): 43-52.[citado 2024 maio 19 ] -
Vancouver
Tagnin SEO. Traducao dos idiomatismos culturais. Trabalhos em Linguistica Aplicada. 1988 ;( ja/ju 1988): 43-52.[citado 2024 maio 19 ] - COMMET - A multilingual corpus for teaching and translation
- Vocabulário para culinária: inglês-português
- Expressoes idiomaticas e convencionais
- Desafio de traduzir as metaforas de saul bellow
- Aspectos culturais: as pedras no caminho do tradutor
- Bilingual dictionary of verbal colligations - english-portuguese, portuguese-english in process
- Lady Weare e a Bodisatva
- Crop: Revista da área de Língua e Literatura Inglesa e Norte-Americana-Departamento de Letras Modernas
- Tradition, translation, transculturation: the ex-centric's viewpoint
- Lingüística de corpus aplicada a áreas afins: projeto COMET
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas