Um centro para a tradução e a terminologia na USP (2001)
- Autor:
- Autor USP: AZENHA JUNIOR, JOAO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO (CURSOS); TERMINOLOGIA (CURSOS)
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Informe: Informativo da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 26, p. 1-4, nov. 2001
-
ABNT
AZENHA JÚNIOR, João. Um centro para a tradução e a terminologia na USP. Informe: Informativo da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP, v. no 2001, n. 26, p. 1-4, 2001Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_3_1209700_UmCentroParaATraducaoEATerminologiaNaUSP.pdf. Acesso em: 21 maio 2024. -
APA
Azenha Júnior, J. (2001). Um centro para a tradução e a terminologia na USP. Informe: Informativo da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP, no 2001( 26), 1-4. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_3_1209700_UmCentroParaATraducaoEATerminologiaNaUSP.pdf -
NLM
Azenha Júnior J. Um centro para a tradução e a terminologia na USP [Internet]. Informe: Informativo da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP. 2001 ; no 2001( 26): 1-4.[citado 2024 maio 21 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_3_1209700_UmCentroParaATraducaoEATerminologiaNaUSP.pdf -
Vancouver
Azenha Júnior J. Um centro para a tradução e a terminologia na USP [Internet]. Informe: Informativo da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas - USP. 2001 ; no 2001( 26): 1-4.[citado 2024 maio 21 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_3_1209700_UmCentroParaATraducaoEATerminologiaNaUSP.pdf - Dia do curinga
- Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente
- Minha experiência com a tradução de literatura infanto-juvenil alemã
- Carta aos leitores [Apresentação]
- Conversas com tradutores
- Os movimentos do conceito de Vorstellung a partir de Zur Auffassung der Aphasien, de Sigmund Freud: implicações para os estudos da tradução
- Transferência cultural em tradução: contextualização, desdobramentos, desafios
- Robert Schumann e a tradução: criação poética, simultaneidade e movimento
- A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional
- Robert Schumann (1810-1856) e os Escritos Sobre a Música e os Músicos: a música como tradução da literatura
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas