Curupira: a functional parser for brazilian portuguese (2003)
- Authors:
- Autor USP: NUNES, MARIA DAS GRAÇAS VOLPE - ICMC
- Unidade: ICMC
- DOI: 10.1007/3-540-45011-4_27
- Assunto: LINGUÍSTICA COMPUTACIONAL
- Language: Inglês
- Imprenta:
- Publisher: Springer
- Publisher place: Heidelberger
- Date published: 2003
- Source:
- Título do periódico: Lectures Notes in Artificial Inteligence
- ISSN: 0302-9743
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 2721, p. 179-183, 2003
- Conference titles: International Workshop on Computational Processing of the Portuguese Language - PROPOR
- Este periódico é de assinatura
- Este artigo NÃO é de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: closed
-
ABNT
MARTINS, Ronaldo e NUNES, Maria das Graças Volpe e HASEGAWA, Ricardo. Curupira: a functional parser for brazilian portuguese. Lectures Notes in Artificial Inteligence. Heidelberger: Springer. Disponível em: https://doi.org/10.1007/3-540-45011-4_27. Acesso em: 03 jun. 2024. , 2003 -
APA
Martins, R., Nunes, M. das G. V., & Hasegawa, R. (2003). Curupira: a functional parser for brazilian portuguese. Lectures Notes in Artificial Inteligence. Heidelberger: Springer. doi:10.1007/3-540-45011-4_27 -
NLM
Martins R, Nunes M das GV, Hasegawa R. Curupira: a functional parser for brazilian portuguese [Internet]. Lectures Notes in Artificial Inteligence. 2003 ; 2721 179-183.[citado 2024 jun. 03 ] Available from: https://doi.org/10.1007/3-540-45011-4_27 -
Vancouver
Martins R, Nunes M das GV, Hasegawa R. Curupira: a functional parser for brazilian portuguese [Internet]. Lectures Notes in Artificial Inteligence. 2003 ; 2721 179-183.[citado 2024 jun. 03 ] Available from: https://doi.org/10.1007/3-540-45011-4_27 - Uso e avaliação das ferramentas hyperbuilder e questbuilder para a disponibilização de material didático na web
- Developing intelligent tutoring systems for mathematics
- Segmentação textual automática: uma revisão bibliográfica
- Computational Processing of the Portuguese Language
- Some experiments on clustering similar sentences of texts in portuguese
- A relational approach for word sense disambiguation
- Transfer rule and bilingual dictionary automatic induction in the ReTraTos project
- Semi-supervised sentiment annotation of large corpora
- Geracao de respostas cooperativas em sistemas baseados em logica
- Word sense disambiguation using inductive logic programming
Informações sobre o DOI: 10.1007/3-540-45011-4_27 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas