Brasileirismos e portuguesismos incorporados ao léxico da língua italiana: análise de campos léxico-conceptuais (2006)
- Authors:
- Autor USP: BACCIN, PAOLA GIUSTINA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LÍNGUA ITALIANA; LÍNGUA PORTUGUESA; LEXICOLOGIA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Serafino
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 1, p. 31-36, dez. 2006
-
ABNT
SCHULTZ, Benilde Socreppa e BACCIN, Paola Giustina. Brasileirismos e portuguesismos incorporados ao léxico da língua italiana: análise de campos léxico-conceptuais. Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_7_1623135_BrasileirismosEPortuguesismosIncorporadosAoLexicoDaLinguaItaliana.pdf. Acesso em: 03 jun. 2024. , 2006 -
APA
Schultz, B. S., & Baccin, P. G. (2006). Brasileirismos e portuguesismos incorporados ao léxico da língua italiana: análise de campos léxico-conceptuais. Serafino. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_7_1623135_BrasileirismosEPortuguesismosIncorporadosAoLexicoDaLinguaItaliana.pdf -
NLM
Schultz BS, Baccin PG. Brasileirismos e portuguesismos incorporados ao léxico da língua italiana: análise de campos léxico-conceptuais [Internet]. Serafino. 2006 ;( 1): 31-36.[citado 2024 jun. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_7_1623135_BrasileirismosEPortuguesismosIncorporadosAoLexicoDaLinguaItaliana.pdf -
Vancouver
Schultz BS, Baccin PG. Brasileirismos e portuguesismos incorporados ao léxico da língua italiana: análise de campos léxico-conceptuais [Internet]. Serafino. 2006 ;( 1): 31-36.[citado 2024 jun. 03 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Baccin_PG_7_1623135_BrasileirismosEPortuguesismosIncorporadosAoLexicoDaLinguaItaliana.pdf - Jogos didaticos no processo de aquisicao da lingua italiana
- Um breve panorama sobre a utilização (ou não) de materiais autênticos nos principais métodos e abordagens de ensino de línguas estrangeiras
- Dois verbos e duas medidas: comparando tratamentos lexicográficos de verbi procomplementari e phrasal verbs em dicionários bilíngues
- O conhecimento de mundos desconhecidos: palavras e coisas do português na literatura dos viajantes italianos
- Resenha sem título próprio
- As equivalências em um dicionário escolar italiano-português, português-italiano. Campo léxico: as vestimentas
- Italianismos na arte
- Termos literários da língua portuguesa e seus correspondentes em língua italiana: seu tratamento em um dicionário pedagógico bilíngue
- Dire, fare, partire!: material online para ensino presencial
- Do italiano ao português: sobre a equivalência de unidades lexicais em um glossário gastronômico
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas