O desafio do tempo na tradução das Mil e uma noites (2011)
- Autor:
- Autor USP: JAROUCHE, MAMEDE MUSTAFA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LITERATURA ÁRABE; TRADUÇÃO
- Language: Português
- Imprenta:
- Publisher place: Rio de Janeiro
- Date published: 2011
- Source:
- Título do periódico: Revista Brasileira
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 18, n. 69, p. 73-88, out./nov./dez. 2011
-
ABNT
JAROUCHE, Mamede Mustafa. O desafio do tempo na tradução das Mil e uma noites. Revista Brasileira, v. out./no/dez. 2011, n. 69, p. 73-88, 2011Tradução . . Acesso em: 01 maio 2024. -
APA
Jarouche, M. M. (2011). O desafio do tempo na tradução das Mil e uma noites. Revista Brasileira, out./no/dez. 2011( 69), 73-88. -
NLM
Jarouche MM. O desafio do tempo na tradução das Mil e uma noites. Revista Brasileira. 2011 ; out./no/dez. 2011( 69): 73-88.[citado 2024 maio 01 ] -
Vancouver
Jarouche MM. O desafio do tempo na tradução das Mil e uma noites. Revista Brasileira. 2011 ; out./no/dez. 2011( 69): 73-88.[citado 2024 maio 01 ] - A crônica do Pseudo-Ibn Qutayba, do século IX, sobre a invasão da Península Ibérica: introdução e tradução
- Edward Said contempla o exílio
- A sátira política de 'A Pacotilha'
- Um fabulário árabe do século XII sobre reis, letrados e conselhos
- Os limites históricos do orientalismo
- Algumas obscenidades no livro das Mil e uma noites
- Efebos e donzelas: um Kama Sutra árabe
- "Assim que os viu, beijou o chão diante deles"
- De rabo preso com o governo
- Galhofa sem melancolia: as Memórias num mundo de Luzias e Saquaremas.[Introdução]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas