Traduzindo literaturas periféricas: a literatura norueguesa (2012)
- Autor:
- Autor USP: AUBERT, FRANCIS HENRIK - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.1590/S0103-40142012000300019
- Subjects: TRADUÇÃO; LITERATURA; LITERATURA NORUEGUESA
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Estudos Avançados
- ISSN: 0103-4014
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 26, n. 76, p. 177-184, set./dez. 2012
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo é de acesso aberto
- URL de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: gold
- Licença: cc-by-nc
-
ABNT
AUBERT, Francis Henrik. Traduzindo literaturas periféricas: a literatura norueguesa. Estudos Avançados, v. 26, n. 76, p. 177-184, 2012Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1590/S0103-40142012000300019. Acesso em: 01 maio 2024. -
APA
Aubert, F. H. (2012). Traduzindo literaturas periféricas: a literatura norueguesa. Estudos Avançados, 26( 76), 177-184. doi:10.1590/S0103-40142012000300019 -
NLM
Aubert FH. Traduzindo literaturas periféricas: a literatura norueguesa [Internet]. Estudos Avançados. 2012 ; 26( 76): 177-184.[citado 2024 maio 01 ] Available from: https://doi.org/10.1590/S0103-40142012000300019 -
Vancouver
Aubert FH. Traduzindo literaturas periféricas: a literatura norueguesa [Internet]. Estudos Avançados. 2012 ; 26( 76): 177-184.[citado 2024 maio 01 ] Available from: https://doi.org/10.1590/S0103-40142012000300019 - Dúvidas e controvérsias: discutindo a literalidade da tradução juramentada (3): os marcadores culturais e a dispersão nas soluções tradutórias
- Cerimônia de outorga do título de professor emérito ao Prof. Dr. Boris Chnaiderman: considerações finais
- Este foi uma ano de continuidade... [Entrevista]
- Entrevista com Francis Henrik Aubert. [Entrevista a Daniel Cantinelli Sevillano]
- Askeladden e outras aventuras tradutorias
- Este número da Tradterm... [Apresentação]
- Educação e cidadania: intervalos entre o ideal e o real
- Qualidade de ensino: escola pública/universidade pública
- (In)fidelidades da traducao: servidoes e autonomia do tradutor
- Espacos e os recortes institucionais da traducao e da terminologia
Informações sobre o DOI: 10.1590/S0103-40142012000300019 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas