Versiones de Babel - memoria de la otra lengua en la propia (2008)
- Autor:
- Autor USP: CELADA, MARIA TERESA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: LINGUAGEM; MEMÓRIA
- Language: Espanhol
- Imprenta:
- Publisher place: Buenos Aires
- Date published: 2008
- Source:
- Título do periódico: Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera
- ISSN: 1851-4863
- Volume/Número/Paginação/Ano: n. 1, [9 p.], 2008
-
ABNT
CELADA, Maria Teresa. Versiones de Babel - memoria de la otra lengua en la propia. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera, n. 1, p. [9 ], 2008Tradução . . Disponível em: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1379/1749. Acesso em: 28 maio 2024. -
APA
Celada, M. T. (2008). Versiones de Babel - memoria de la otra lengua en la propia. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera, ( 1), [9 ]. Recuperado de http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1379/1749 -
NLM
Celada MT. Versiones de Babel - memoria de la otra lengua en la propia [Internet]. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera. 2008 ;( 1): [9 ].[citado 2024 maio 28 ] Available from: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1379/1749 -
Vancouver
Celada MT. Versiones de Babel - memoria de la otra lengua en la propia [Internet]. Signos ELE: Revista de Español como Lengua Extranjera. 2008 ;( 1): [9 ].[citado 2024 maio 28 ] Available from: http://p3.usal.edu.ar/index.php/ele/article/view/1379/1749 - Pasando en limpio algunas cuestiones
- Um olhar que transcende o olho: detectando aspectos dominantes de uma subjetividade argentina nos quadrinhos de Mafalda
- Um olhar que transcende o olho: detectando aspectos dominantes de uma subjetividade argentina nos quadrinhos de Mafalda
- Um estudo discursivo a respeito da leitura em espanhol e em português
- Processos de ensino/aprendizado de línguas estrangeiras: qual a língua que está em jogo?
- Un equívoco histórico
- Ensino aprendizagem de línguas estrangeiras na universidade: o espanhol no Departamento de Letras Modernas da USP
- O que quer, o que pode uma língua?: língua estrangeira, memória discursiva, subjetividade
- Língua materna/língua estrangeira: um equívoco que provoca a interpretação
- Entremeio español/português -: errar, deseo, devenir
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas