Os desafios da tradução da prosa grega de ficção (2013)
- Autor:
- Autor USP: DUARTE, ADRIANE DA SILVA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: TRADUÇÃO; LITERATURA GREGA; PROSA
- Language: Português
- Abstract: A prosa ficcional na Grécia surge tardiamente, consolidando-se no período imperial. Em virtude isso, o romance grego antigo dialoga com toda a tradição literária anterior, que busca incorporar eja no estilo, seja na temática. A tradução dessa produção, ainda pouco conhecida em nosso país, representa um desafio para o estudioso que deve estar atento para o jogo intertextual e, ao mesmo tempo, proporcionar aos leitores a experiência de uma leitura fluída e prazerosa, almejada pelos autores do gênero. Essa comunicação pretende mapear as traduções de romances em língua portuguesa e discutir alguns critérios de tradução a partir da experiência.
- Imprenta:
- Publisher: UFSC
- Publisher place: Florianópolis
- Date published: 2013
- Source:
- Título do periódico: Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar
- Conference titles: Congresso Internacional da ABRAPT
-
ABNT
DUARTE, Adriane da Silva. Os desafios da tradução da prosa grega de ficção. 2013, Anais.. Florianópolis: UFSC, 2013. . Acesso em: 27 abr. 2024. -
APA
Duarte, A. da S. (2013). Os desafios da tradução da prosa grega de ficção. In Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. Florianópolis: UFSC. -
NLM
Duarte A da S. Os desafios da tradução da prosa grega de ficção. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 abr. 27 ] -
Vancouver
Duarte A da S. Os desafios da tradução da prosa grega de ficção. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 abr. 27 ] - Reconhecer um monstro pode não ser difícil, mas o mesmo não se pode afirmar sobre a tarefa de defini-lo... [Orelha de livro]
- Sentido religioso do mito
- Estudo conta a historia do teatro de bonecos
- Civilizacao e barbarie em medeia
- Proposta concreta para tradução de Homero
- Crêmilo defende o Deus da riqueza, Pluto, dos argumentos da pobreza: ARISTF. Plut. 489-612
- O Dono da Voz e a Voz do Dono: a parábase na comédia de Aristófanes
- A teogonia na biblioteca de Apollodoro
- Ausência de Apolo em Íon de Eurípides
- Casamento e festa sempre andaram juntos. Lá vem a noiva...[Contracapa]
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas