Exportar registro bibliográfico

Las relativas especificativas en el español y en el portugués brasileño: al fin y al cabo ¿qué estrategias de relativización prefieren los hablantes nativos del español y no nativos brasileños aprendices de español como lengua extranjera? (2019)

  • Authors:
  • Autor USP: CASTALDO, ISABEL CRISTINA CONTRO - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLM
  • Subjects: LÍNGUA ESPANHOLA; LÍNGUA PORTUGUESA
  • Keywords: Relativas com lacuna; Relativas com resumptivo; Relativas con hueco; Relativas con reasuntivo; Relativas cortadoras; Relativas cortadoras; Relativas estándar; Relativas não padrão; Relativas no estándar; Relativas padrão
  • Agências de fomento:
  • Language: Espanhol
  • Abstract: Este trabalho teve como objetivo investigar as preferências em relação às estratégias de relativização em espanhol (ESP) e no português do Brasil (PB) por brasileiros adultos que têm o ESP como língua estrangeira (LE) e observar se há uma eventual influência da língua 1 (L1), neste caso o PB, nas preferências em LE e que papel cumpre essa influência. Para tanto, fizemos, primeiramente, um estudo comparado entre as estratégias de relativização presentes no PB e no ESP. Nesse estudo, demos especial atenção às relativas do tipo padrão com lacuna e com preposição, pied-piping, e com lacuna sem preposição e às relativas do tipo não padrão de resumptivo (BRUCART, 1999) e as chamadas relativas cortadoras (TARALLO, 1993), típicas do português brasileiro (PB) e conseguimos constatar que, ainda que o PB e o ESP tenham estratégias de formação de relativas semelhantes, o uso das relativas restritivas classificadas habitualmente como não padrão é diferente. Para observar as consequências que uma possível influência da L1 poderia ocasionar na língua não nativa de estudantes brasileiros aprendizes de ESP como LE, aplicamos e, posteriormente, analisamos uma prova piloto e mais quatro provas experimentais, todas elas off-line, sendo duas de aceitabilidade, uma de múltipla escolha e uma de escolha forçada. Esta última teve como objetivo analisar e questionar as construções relativas consideradas padrão no PB atual. As contribuições deste trabalho são: oferece dados significativos para oestudo descritivo do ESP e do PB, não como objetos estanques, mas sim como línguas que apresentam mudanças determinadas por diversas circunstâncias que a teoria linguística nos ajuda a determinar quais são, observa questões importantes sobre as formas de classificação das relativas, uma determinação de padrão e não padrão que nem sempre leva em consideração o que efetivamente ocorre nas línguas, em diferentes circunstâncias e por uma diversidade muito grande de falantes, mas que exerce uma evidente pressão sobre seus juízos a respeito do que se pode ou não aceitar nelas. Fica claro também que tudo isso pode trazer efeitos importantes para a didática e para a formação de professores, tanto do ESP como do PB, seja como LM/L1 ou como L2/LE
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 29.11.2019
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      CASTALDO, Isabel Cristina Contro. Las relativas especificativas en el español y en el portugués brasileño: al fin y al cabo ¿qué estrategias de relativización prefieren los hablantes nativos del español y no nativos brasileños aprendices de español como lengua extranjera?. 2019. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2019. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27022020-135733/. Acesso em: 03 maio 2024.
    • APA

      Castaldo, I. C. C. (2019). Las relativas especificativas en el español y en el portugués brasileño: al fin y al cabo ¿qué estrategias de relativización prefieren los hablantes nativos del español y no nativos brasileños aprendices de español como lengua extranjera? (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27022020-135733/
    • NLM

      Castaldo ICC. Las relativas especificativas en el español y en el portugués brasileño: al fin y al cabo ¿qué estrategias de relativización prefieren los hablantes nativos del español y no nativos brasileños aprendices de español como lengua extranjera? [Internet]. 2019 ;[citado 2024 maio 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27022020-135733/
    • Vancouver

      Castaldo ICC. Las relativas especificativas en el español y en el portugués brasileño: al fin y al cabo ¿qué estrategias de relativización prefieren los hablantes nativos del español y no nativos brasileños aprendices de español como lengua extranjera? [Internet]. 2019 ;[citado 2024 maio 03 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8145/tde-27022020-135733/


Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024