O escudo de Aquiles e a tensão entre guerra e mousiké no canto XVIII da Ilíada (2022)
- Autor:
- Autor USP: WERNER, CHRISTIAN - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- DOI: 10.24215/1851779Xe115
- Assunto: LITERATURA GREGA CLÁSSICA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO)
- Language: Português
- Abstract: O objetivo deste artigo é discutir como a tensão entre a destruição própria da guerra e a experiência propiciada por atividades musicais ou, mitopoeticamente, da esfera das Musas (mousiké) perpassa o canto XVIII da Ilíada, culminando na narração da forja do novo escudo de Aquiles por Hefesto. As principais passagens discutidas são a reunião das Nereidas como um khóros que participa do lamento de Tétis por Aquiles, a forma como Aquiles conceitualiza seu antigo conjunto de armas e alguns dos aspectos ressaltados no encontro propriamente dito de Tétis e Hefesto. Quanto ao Escudo, além de rastrear-se a tensão entre destruição e mousiké que o perpassa, mostra-se como essa ajuda a esclarecer dois conjuntos de versos problemáticos, 535-38 e 604-5
- Imprenta:
- Publisher place: Buenos Aires
- Date published: 2022
- Source:
- Este periódico é de acesso aberto
- Este artigo é de acesso aberto
- URL de acesso aberto
- Cor do Acesso Aberto: gold
- Licença: cc-by-nc-sa
-
ABNT
WERNER, Christian. O escudo de Aquiles e a tensão entre guerra e mousiké no canto XVIII da Ilíada. Synthesis, v. fe/jul. 2022, n. 1, p. [15 ], 2022Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.24215/1851779Xe115. Acesso em: 28 abr. 2024. -
APA
Werner, C. (2022). O escudo de Aquiles e a tensão entre guerra e mousiké no canto XVIII da Ilíada. Synthesis, fe/jul. 2022( 1), [15 ]. doi:10.24215/1851779Xe115 -
NLM
Werner C. O escudo de Aquiles e a tensão entre guerra e mousiké no canto XVIII da Ilíada [Internet]. Synthesis. 2022 ; fe/jul. 2022( 1): [15 ].[citado 2024 abr. 28 ] Available from: https://doi.org/10.24215/1851779Xe115 -
Vancouver
Werner C. O escudo de Aquiles e a tensão entre guerra e mousiké no canto XVIII da Ilíada [Internet]. Synthesis. 2022 ; fe/jul. 2022( 1): [15 ].[citado 2024 abr. 28 ] Available from: https://doi.org/10.24215/1851779Xe115 - Passado e futuro no presente da performance: formas discursivas e poéticas nas tradições homérica e hesiódica
- Uma fórmula em Grande Sertão: Veredas e a tradução dos poemas homéricas
- Andrómaca de Eurípides: el prólogo y la noción de unidad en la Poética de Aristóteles
- Junto com Homero, Hesíodo é um poeta grego associado aos séculos VIII e VII a.C. ... [Introdução]
- Vida herodoteana de Homero: Apresentação e tradução
- Troianas, de Eurípides: estudo e tradução
- Poeta-adivinho em Teogonia e Trabalhos e dias: o futuro no discurso poético hesiódico
- Traduzir as fórmulas homéricas
- O “escudo de Aquiles” nos tradutores brasileiros da Ilíada
- Duas tragédias gregas: Hécuba e Troianas
Informações sobre o DOI: 10.24215/1851779Xe115 (Fonte: oaDOI API)
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas