Filtros : "Azenha Jr., João" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, LÍNGUA ALEMÃ

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2015. . . Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J. (2015). 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. In 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Azenha Jr. J. 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. In: 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas; 2015. [citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. 1985-2015: a recepção do funcionalismo alemão e a consolidação da tradução na área de alemão da USP. In: 75 anos de alemão na USP: reflexões sobre uma germanística brasileira. São Paulo: Humanitas; 2015. [citado 2024 jun. 06 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: HISTÓRIA DA ARTE

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente. . São Paulo: Martins Fontes. . Acesso em: 06 jun. 2024. , 2006
    • APA

      Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente. (2006). Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente. São Paulo: Martins Fontes.
    • NLM

      Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente. 2006 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      Conceitos fundamentais da história da arte: o problema da evolução dos estilos na arte mais recente. 2006 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Source: Cadernos de Tradução. Unidade: FFLCH

    Subjects: ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA, TRADUÇÃO (TEORIA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. O lugar da tradução na formação em letras: algumas reflexões. Cadernos de Tradução, n. 17, p. 157-188, 2006Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_35_1579791_OLugarDaTraducaoNaFormacaoEmLetras.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J. (2006). O lugar da tradução na formação em letras: algumas reflexões. Cadernos de Tradução, ( 17), 157-188. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_35_1579791_OLugarDaTraducaoNaFormacaoEmLetras.pdf
    • NLM

      Azenha Jr. J. O lugar da tradução na formação em letras: algumas reflexões [Internet]. Cadernos de Tradução. 2006 ;( 17): 157-188.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_35_1579791_OLugarDaTraducaoNaFormacaoEmLetras.pdf
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. O lugar da tradução na formação em letras: algumas reflexões [Internet]. Cadernos de Tradução. 2006 ;( 17): 157-188.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_35_1579791_OLugarDaTraducaoNaFormacaoEmLetras.pdf
  • Source: TradTerm. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO (TEORIA), LINGUÍSTICA TEXTUAL, CULTURA (INFLUÊNCIAS)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. Lingüística textual e tradução: redefinindo o conceito de "marca cultural". TradTerm, v. 12, p. 13-32, 2006Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_34_1575614_LinguisticaTextualETraducao.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J. (2006). Lingüística textual e tradução: redefinindo o conceito de "marca cultural". TradTerm, 12, 13-32. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_34_1575614_LinguisticaTextualETraducao.pdf
    • NLM

      Azenha Jr. J. Lingüística textual e tradução: redefinindo o conceito de "marca cultural" [Internet]. TradTerm. 2006 ; 12 13-32.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_34_1575614_LinguisticaTextualETraducao.pdf
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. Lingüística textual e tradução: redefinindo o conceito de "marca cultural" [Internet]. TradTerm. 2006 ; 12 13-32.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_34_1575614_LinguisticaTextualETraducao.pdf
  • Source: Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO (ANÁLISE), LITERATURA INFANTOJUVENIL (ANÁLISE)

    Acesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos, n. 9, p. 367-392, 2005Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2005.73944. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J. (2005). A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos, ( 9), 367-392. doi:10.11606/1982-8837.pg.2005.73944
    • NLM

      Azenha Jr. J. A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional [Internet]. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos. 2005 ;( 9): 367-392.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2005.73944
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. A tradução para a criança e para o jovem: a prática como base da reflexão e da relação profissional [Internet]. Pandaemonium Germanicum: revista de estudos germanísticos. 2005 ;( 9): 367-392.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.2005.73944
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: PSICANÁLISE, INCONSCIENTE (FATOR DE PERSONALIDADE), NARCISISMO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Escritos sobre a psicologia do inconsciente. . Rio de Janeiro: Imago. . Acesso em: 06 jun. 2024. , 2004
    • APA

      Escritos sobre a psicologia do inconsciente. (2004). Escritos sobre a psicologia do inconsciente. Rio de Janeiro: Imago.
    • NLM

      Escritos sobre a psicologia do inconsciente. 2004 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      Escritos sobre a psicologia do inconsciente. 2004 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Source: Informe : edição especial 1999-2001. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, TERMINOLOGIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. Complementariedade entre trabalho e teoria. [Entrevista]. Informe : edição especial 1999-2001. São Paulo: SDI-FFLCH-USP. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_21_1332177_ComplementariedadeEntreTrabalhoETeoria.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024. , 2002
    • APA

      Azenha Jr., J. (2002). Complementariedade entre trabalho e teoria. [Entrevista]. Informe : edição especial 1999-2001. São Paulo: SDI-FFLCH-USP. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_21_1332177_ComplementariedadeEntreTrabalhoETeoria.pdf
    • NLM

      Azenha Jr. J. Complementariedade entre trabalho e teoria. [Entrevista] [Internet]. Informe : edição especial 1999-2001. 2002 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_21_1332177_ComplementariedadeEntreTrabalhoETeoria.pdf
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. Complementariedade entre trabalho e teoria. [Entrevista] [Internet]. Informe : edição especial 1999-2001. 2002 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_21_1332177_ComplementariedadeEntreTrabalhoETeoria.pdf
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: FILOSOFIA, FILOSOFIA (HISTÓRIA), LITERATURA NORUEGUESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. . São Paulo: Companhia das Letras. . Acesso em: 06 jun. 2024. , 2001
    • APA

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. (2001). O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. 2001 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. 2001 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: SOCIOLINGUÍSTICA, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. Tradução técnica e condicionantes culturais: primeiros passos para um estudo integrado. . São Paulo: Humanitas. . Acesso em: 06 jun. 2024. , 1999
    • APA

      Azenha Jr., J. (1999). Tradução técnica e condicionantes culturais: primeiros passos para um estudo integrado. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Azenha Jr. J. Tradução técnica e condicionantes culturais: primeiros passos para um estudo integrado. 1999 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. Tradução técnica e condicionantes culturais: primeiros passos para um estudo integrado. 1999 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CARDOZO, Mauricio Mendonça. Quatro metáforas e uma tarefa: leitura da concepção benjaminiana de tradução à luz de sua natureza metafórica. 1999. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 1999. . Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Cardozo, M. M. (1999). Quatro metáforas e uma tarefa: leitura da concepção benjaminiana de tradução à luz de sua natureza metafórica (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Cardozo MM. Quatro metáforas e uma tarefa: leitura da concepção benjaminiana de tradução à luz de sua natureza metafórica. 1999 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      Cardozo MM. Quatro metáforas e uma tarefa: leitura da concepção benjaminiana de tradução à luz de sua natureza metafórica. 1999 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: FILOSOFIA, FILOSOFIA (HISTÓRIA), LITERATURA NORUEGUESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. . São Paulo: Companhia das Letras. . Acesso em: 06 jun. 2024. , 1999
    • APA

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. (1999). O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. 1999 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      O mundo de Sofia: romance da história da filosofia. 1999 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Source: Cadernos de Tradução. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, LITERATURA, LÍNGUA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. João Azenha Jr. é tradutor.. [Entrevista]. Cadernos de Tradução. Florianópolis: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_15_1037619_JoaoAzenhaJrETradutor.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024. , 1998
    • APA

      Azenha Jr., J. (1998). João Azenha Jr. é tradutor.. [Entrevista]. Cadernos de Tradução. Florianópolis: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_15_1037619_JoaoAzenhaJrETradutor.pdf
    • NLM

      Azenha Jr. J. João Azenha Jr. é tradutor.. [Entrevista] [Internet]. Cadernos de Tradução. 1998 ;( 3): 437-446.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_15_1037619_JoaoAzenhaJrETradutor.pdf
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. João Azenha Jr. é tradutor.. [Entrevista] [Internet]. Cadernos de Tradução. 1998 ;( 3): 437-446.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_15_1037619_JoaoAzenhaJrETradutor.pdf
  • Source: Pandaemonium Germanicum. Unidade: FFLCH

    Subjects: ENSINO E APRENDIZAGEM, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteAcesso à fonteAcesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João e DORNBUSCH, Cláudia Sibylle e NOMURA, Masa. Imagem, texto, sensibilização, criatividade. Pandaemonium Germanicum, n. 1, p. 99-119, 1997Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.1997.62991. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J., Dornbusch, C. S., & Nomura, M. (1997). Imagem, texto, sensibilização, criatividade. Pandaemonium Germanicum, ( 1), 99-119. doi:10.11606/1982-8837.pg.1997.62991
    • NLM

      Azenha Jr. J, Dornbusch CS, Nomura M. Imagem, texto, sensibilização, criatividade [Internet]. Pandaemonium Germanicum. 1997 ;( 1): 99-119.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.1997.62991
    • Vancouver

      Azenha Jr. J, Dornbusch CS, Nomura M. Imagem, texto, sensibilização, criatividade [Internet]. Pandaemonium Germanicum. 1997 ;( 1): 99-119.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-8837.pg.1997.62991
  • Source: Tradterm. Unidade: FFLCH

    Subjects: CIÊNCIAS HUMANAS, CIÊNCIAS SOCIAIS, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Desde o início da minha formação como tradutor, .. [Apresentação]. Tradterm. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_19_964858_DesdeOInicioDaMinhaFormacaoComoTradutor.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024. , 1997
    • APA

      Desde o início da minha formação como tradutor, .. [Apresentação]. (1997). Desde o início da minha formação como tradutor, .. [Apresentação]. Tradterm. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_19_964858_DesdeOInicioDaMinhaFormacaoComoTradutor.pdf
    • NLM

      Desde o início da minha formação como tradutor, .. [Apresentação] [Internet]. Tradterm. 1997 ; 4( ja/ju 1997): 7-9.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_19_964858_DesdeOInicioDaMinhaFormacaoComoTradutor.pdf
    • Vancouver

      Desde o início da minha formação como tradutor, .. [Apresentação] [Internet]. Tradterm. 1997 ; 4( ja/ju 1997): 7-9.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_19_964858_DesdeOInicioDaMinhaFormacaoComoTradutor.pdf
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA NORUEGUESA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Dia do curinga. . São Paulo: Companhia das Letras. . Acesso em: 06 jun. 2024. , 1996
    • APA

      Dia do curinga. (1996). Dia do curinga. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      Dia do curinga. 1996 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      Dia do curinga. 1996 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Source: Boletim do Citrat. Unidade: FFLCH

    Subjects: CIÊNCIAS HUMANAS, CIÊNCIAS SOCIAIS, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. Sobre tradução, confraternização e a Baía de Guanabara. Boletim do Citrat, n. 5, p. 19-21, 1996Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_6_1020627_SobreTraducaoConfraternizacaoEABaiaDeGuanabara.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J. (1996). Sobre tradução, confraternização e a Baía de Guanabara. Boletim do Citrat, ( 5), 19-21. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_6_1020627_SobreTraducaoConfraternizacaoEABaiaDeGuanabara.pdf
    • NLM

      Azenha Jr. J. Sobre tradução, confraternização e a Baía de Guanabara [Internet]. Boletim do Citrat. 1996 ;( 5): 19-21.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_6_1020627_SobreTraducaoConfraternizacaoEABaiaDeGuanabara.pdf
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. Sobre tradução, confraternização e a Baía de Guanabara [Internet]. Boletim do Citrat. 1996 ;( 5): 19-21.[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_6_1020627_SobreTraducaoConfraternizacaoEABaiaDeGuanabara.pdf
  • Source: Anais. Conference titles: Seminários do Gel. Unidade: FFLCH

    Assunto: LINGUÍSTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ALVES, I M et al. Tradução e terminologia. 1996, Anais.. Taubaté: UNITAU/Gel/CNPq, 1996. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_18_901994_TraducaoETerminologia.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Alves, I. M., Azenha Jr., J., Hattnher, A. L., & Laranjeira, M. (1996). Tradução e terminologia. In Anais. Taubaté: UNITAU/Gel/CNPq. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_18_901994_TraducaoETerminologia.pdf
    • NLM

      Alves IM, Azenha Jr. J, Hattnher AL, Laranjeira M. Tradução e terminologia [Internet]. Anais. 1996 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_18_901994_TraducaoETerminologia.pdf
    • Vancouver

      Alves IM, Azenha Jr. J, Hattnher AL, Laranjeira M. Tradução e terminologia [Internet]. Anais. 1996 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_18_901994_TraducaoETerminologia.pdf
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: FILOSOFIA (HISTÓRIA)

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Mundo de Sofia: romance da história da filosofia. . São Paulo: Companhia das Letras. . Acesso em: 06 jun. 2024. , 1995
    • APA

      Mundo de Sofia: romance da história da filosofia. (1995). Mundo de Sofia: romance da história da filosofia. São Paulo: Companhia das Letras.
    • NLM

      Mundo de Sofia: romance da história da filosofia. 1995 ;[citado 2024 jun. 06 ]
    • Vancouver

      Mundo de Sofia: romance da história da filosofia. 1995 ;[citado 2024 jun. 06 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Congresso Brasileiro de Lingüística Aplicada. Unidade: FFLCH

    Subjects: TRADUÇÃO, COMPETÊNCIA TEXTUAL (ANÁLISE)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. A tradução técnica e os limites da responsabilidade do tradutor. 1995, Anais.. Campinas: Unicamp, 1995. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_32_1493187_ATraducaoTecnicaEOsLimitesDaResponsabilidadeDoTradutor.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J. (1995). A tradução técnica e os limites da responsabilidade do tradutor. In Anais. Campinas: Unicamp. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_32_1493187_ATraducaoTecnicaEOsLimitesDaResponsabilidadeDoTradutor.pdf
    • NLM

      Azenha Jr. J. A tradução técnica e os limites da responsabilidade do tradutor [Internet]. Anais. 1995 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_32_1493187_ATraducaoTecnicaEOsLimitesDaResponsabilidadeDoTradutor.pdf
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. A tradução técnica e os limites da responsabilidade do tradutor [Internet]. Anais. 1995 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_32_1493187_ATraducaoTecnicaEOsLimitesDaResponsabilidadeDoTradutor.pdf
  • Source: Anais. Conference titles: Encontro Nacional de Tradutores. Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AZENHA JR., João. Situação profissional do tradutor. 1994, Anais.. São Paulo: DLM-CET-FFLCH-USP, 1994. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_17_904601_SituacaoProfissionalDoTradutor.pdf. Acesso em: 06 jun. 2024.
    • APA

      Azenha Jr., J. (1994). Situação profissional do tradutor. In Anais. São Paulo: DLM-CET-FFLCH-USP. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_17_904601_SituacaoProfissionalDoTradutor.pdf
    • NLM

      Azenha Jr. J. Situação profissional do tradutor [Internet]. Anais. 1994 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_17_904601_SituacaoProfissionalDoTradutor.pdf
    • Vancouver

      Azenha Jr. J. Situação profissional do tradutor [Internet]. Anais. 1994 ;[citado 2024 jun. 06 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Azenha_Junior_J_17_904601_SituacaoProfissionalDoTradutor.pdf

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024