Filtros : "FFLCH" "FFLCH-FLM" Removidos: "ARBIX, GLAUCO ANTONIO TRUZZI" "ICB" Limpar

Filtros



Limitar por data


  • Fonte: Interdisciplinar. Unidade: FFLCH

    Assuntos: TRADUÇÃO, METALINGUAGEM

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FALEIROS, Álvaro Silveira. Do Bem-Viver de Ailton Krenak ao Porã-Poranga de “Meu tio, o Iauaretê”: cosmopoeticas em tradução. Interdisciplinar, v. 40, p. 21-44, 2024Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.47250/intrell.v40i1.p21-44. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Faleiros, Á. S. (2024). Do Bem-Viver de Ailton Krenak ao Porã-Poranga de “Meu tio, o Iauaretê”: cosmopoeticas em tradução. Interdisciplinar, 40, 21-44. doi:10.47250/intrell.v40i1.p21-44
    • NLM

      Faleiros ÁS. Do Bem-Viver de Ailton Krenak ao Porã-Poranga de “Meu tio, o Iauaretê”: cosmopoeticas em tradução [Internet]. Interdisciplinar. 2024 ; 40 21-44.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.47250/intrell.v40i1.p21-44
    • Vancouver

      Faleiros ÁS. Do Bem-Viver de Ailton Krenak ao Porã-Poranga de “Meu tio, o Iauaretê”: cosmopoeticas em tradução [Internet]. Interdisciplinar. 2024 ; 40 21-44.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.47250/intrell.v40i1.p21-44
  • Fonte: Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. Unidades: FFLCH, EACH

    Assuntos: MÉTODOS DE ENSINO, PLANEJAMENTO EDUCACIONAL, LICENCIATURA

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SILVEIRA, Ana Clara e UPHOFF, Dörthe. Atividades de estágio na licenciatura em língua alemã: processos de conscientização no planejamento de aula. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, v. 26, n. 49, p. 196-220, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/1982-88372649196. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Silveira, A. C., & Uphoff, D. (2023). Atividades de estágio na licenciatura em língua alemã: processos de conscientização no planejamento de aula. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos, 26( 49), 196-220. doi:10.11606/1982-88372649196
    • NLM

      Silveira AC, Uphoff D. Atividades de estágio na licenciatura em língua alemã: processos de conscientização no planejamento de aula [Internet]. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. 2023 ; 26( 49): 196-220.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-88372649196
    • Vancouver

      Silveira AC, Uphoff D. Atividades de estágio na licenciatura em língua alemã: processos de conscientização no planejamento de aula [Internet]. Pandemonium Germanicum: Revista de Estudos Germanísticos. 2023 ; 26( 49): 196-220.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/1982-88372649196
  • Fonte: Sociologia e Antropologia. Unidade: FFLCH

    Assuntos: SOCIEDADE, CAPITALISMO

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CZAJKA, Rodrigo et al. “Nosso pensamento começa a partir do lugar onde vivemos”: uma entrevista com Maria Elisa Cevasco. Sociologia e Antropologia. Rio de Janeiro: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Disponível em: https://doi.org/10.1590/2238-38752022v1311. Acesso em: 23 abr. 2024. , 2023
    • APA

      Czajka, R., Faria Júnior, W. B. de, Neves, D. de P., & Ramos, E. R. R. (2023). “Nosso pensamento começa a partir do lugar onde vivemos”: uma entrevista com Maria Elisa Cevasco. Sociologia e Antropologia. Rio de Janeiro: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. doi:10.1590/2238-38752022v1311
    • NLM

      Czajka R, Faria Júnior WB de, Neves D de P, Ramos ERR. “Nosso pensamento começa a partir do lugar onde vivemos”: uma entrevista com Maria Elisa Cevasco [Internet]. Sociologia e Antropologia. 2023 ; 13( 1): 1-30.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.1590/2238-38752022v1311
    • Vancouver

      Czajka R, Faria Júnior WB de, Neves D de P, Ramos ERR. “Nosso pensamento começa a partir do lugar onde vivemos”: uma entrevista com Maria Elisa Cevasco [Internet]. Sociologia e Antropologia. 2023 ; 13( 1): 1-30.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.1590/2238-38752022v1311
  • Fonte: TradTerm. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA INGLESA, DUBLAGEM

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      COSTA, Cynthia Beatrice. As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme. TradTerm, v. 44, n. ju 2023, p. 138-156, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Costa, C. B. (2023). As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme. TradTerm, 44( ju 2023), 138-156. doi:10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X
    • NLM

      Costa CB. As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme [Internet]. TradTerm. 2023 ;44( ju 2023): 138-156.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X
    • Vancouver

      Costa CB. As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme [Internet]. TradTerm. 2023 ;44( ju 2023): 138-156.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X
  • Fonte: Trabalhos em Linguística Aplicada. Unidade: FFLCH

    Assunto: NARRATIVA

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LIMA, Érica e PISETTA, LENITA MARIA RIMOLI. A virada dos afetos sobre a razão: um caso de intervenção tradutória ressignificado. Trabalhos em Linguística Aplicada, v. 62, n. 2, p. 182-193, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1590/01031813v62220238674300. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Lima, É., & PISETTA, L. E. N. I. T. A. M. A. R. I. A. R. I. M. O. L. I. (2023). A virada dos afetos sobre a razão: um caso de intervenção tradutória ressignificado. Trabalhos em Linguística Aplicada, 62( 2), 182-193. doi:10.1590/01031813v62220238674300
    • NLM

      Lima É, PISETTA LENITAMARIARIMOLI. A virada dos afetos sobre a razão: um caso de intervenção tradutória ressignificado [Internet]. Trabalhos em Linguística Aplicada. 2023 ; 62( 2): 182-193.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.1590/01031813v62220238674300
    • Vancouver

      Lima É, PISETTA LENITAMARIARIMOLI. A virada dos afetos sobre a razão: um caso de intervenção tradutória ressignificado [Internet]. Trabalhos em Linguística Aplicada. 2023 ; 62( 2): 182-193.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.1590/01031813v62220238674300
  • Fonte: Signum. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA FRANCESA, LETRAMENTO

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LOUSADA, Eliane Gouvêa e TONELLI, Jaci Brasil. A aprendizagem do gênero textual resumo por estudantes de letras francês: um dispositivo didático a serviço do letramento acadêmico. Signum, v. 24, n. 1, p. 130-148, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.5433/2237-4876.2021v24n1p130. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Lousada, E. G., & Tonelli, J. B. (2023). A aprendizagem do gênero textual resumo por estudantes de letras francês: um dispositivo didático a serviço do letramento acadêmico. Signum, 24( 1), 130-148. doi:10.5433/2237-4876.2021v24n1p130
    • NLM

      Lousada EG, Tonelli JB. A aprendizagem do gênero textual resumo por estudantes de letras francês: um dispositivo didático a serviço do letramento acadêmico [Internet]. Signum. 2023 ;24( 1): 130-148.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.5433/2237-4876.2021v24n1p130
    • Vancouver

      Lousada EG, Tonelli JB. A aprendizagem do gênero textual resumo por estudantes de letras francês: um dispositivo didático a serviço do letramento acadêmico [Internet]. Signum. 2023 ;24( 1): 130-148.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.5433/2237-4876.2021v24n1p130
  • Fonte: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA INGLESA, LINGUÍSTICA, LITERATURA

    Acesso à fonteComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      OLIVEIRA, Taís de e HARKOT-DE-LA-TAILLE, Elizabeth. Da interdiscursividade à intertextualidade (visual) no filme The Hours, de Stephen Daldry. Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Tradução . São Paulo: Timo, 2023. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Harkot_De_La_Taille_E_3173269_DaInterdiscursividade.pdf. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Oliveira, T. de, & Harkot-de-La-Taille, E. (2023). Da interdiscursividade à intertextualidade (visual) no filme The Hours, de Stephen Daldry. In Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Harkot_De_La_Taille_E_3173269_DaInterdiscursividade.pdf
    • NLM

      Oliveira T de, Harkot-de-La-Taille E. Da interdiscursividade à intertextualidade (visual) no filme The Hours, de Stephen Daldry [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Harkot_De_La_Taille_E_3173269_DaInterdiscursividade.pdf
    • Vancouver

      Oliveira T de, Harkot-de-La-Taille E. Da interdiscursividade à intertextualidade (visual) no filme The Hours, de Stephen Daldry [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Harkot_De_La_Taille_E_3173269_DaInterdiscursividade.pdf
  • Fonte: Matraga,. Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GALLE, Helmut Paul Erich. Metamorfose à brasileira: sobre 22 traduções da novela Die Verwandlung, de Franz Kafka. Matraga, v. 30, n. 60, p. 583-604, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.12957/matraga.2023.74501. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Galle, H. P. E. (2023). Metamorfose à brasileira: sobre 22 traduções da novela Die Verwandlung, de Franz Kafka. Matraga,, 30( 60), 583-604. doi:10.12957/matraga.2023.74501
    • NLM

      Galle HPE. Metamorfose à brasileira: sobre 22 traduções da novela Die Verwandlung, de Franz Kafka [Internet]. Matraga,. 2023 ; 30( 60): 583-604.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.12957/matraga.2023.74501
    • Vancouver

      Galle HPE. Metamorfose à brasileira: sobre 22 traduções da novela Die Verwandlung, de Franz Kafka [Internet]. Matraga,. 2023 ; 30( 60): 583-604.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.12957/matraga.2023.74501
  • Fonte: MORINGA - Artes do Espetáculo. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LITERATURA ALEMÃ, POESIA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      REDONDO, Tercio. Brecht: poesia do exílio. MORINGA - Artes do Espetáculo, v. 14 n. 1, n. ja/ju 2023, p. 271-300, 2023Tradução . . Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Redondo, T. (2023). Brecht: poesia do exílio. MORINGA - Artes do Espetáculo, 14 n. 1( ja/ju 2023), 271-300.
    • NLM

      Redondo T. Brecht: poesia do exílio. MORINGA - Artes do Espetáculo. 2023 ; 14 n. 1( ja/ju 2023): 271-300.[citado 2024 abr. 23 ]
    • Vancouver

      Redondo T. Brecht: poesia do exílio. MORINGA - Artes do Espetáculo. 2023 ; 14 n. 1( ja/ju 2023): 271-300.[citado 2024 abr. 23 ]
  • Fonte: Jornal da USP. Unidades: FFLCH, IFSC

    Assuntos: FORMAÇÃO DE PROFESSORES, LETRAMENTO, UNIVERSIDADE, ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Versão PublicadaAcesso à fonteComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LEAL, Malyina Ono e FERREIRA, Marília Mendes e OLIVEIRA JUNIOR, Osvaldo Novais de. Letramento acadêmico é essencial para uma universidade de pesquisa. Tradução . Jornal da USP, São Paulo, 2023. Disponível em: https://jornal.usp.br/artigos/letramento-academico-e-essencial-para-uma-universidade-de-pesquisa. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Leal, M. O., Ferreira, M. M., & Oliveira Junior, O. N. de. (2023). Letramento acadêmico é essencial para uma universidade de pesquisa. Jornal da USP. São Paulo: Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo. Recuperado de https://jornal.usp.br/artigos/letramento-academico-e-essencial-para-uma-universidade-de-pesquisa
    • NLM

      Leal MO, Ferreira MM, Oliveira Junior ON de. Letramento acadêmico é essencial para uma universidade de pesquisa [Internet]. Jornal da USP. 2023 ;[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://jornal.usp.br/artigos/letramento-academico-e-essencial-para-uma-universidade-de-pesquisa
    • Vancouver

      Leal MO, Ferreira MM, Oliveira Junior ON de. Letramento acadêmico é essencial para uma universidade de pesquisa [Internet]. Jornal da USP. 2023 ;[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://jornal.usp.br/artigos/letramento-academico-e-essencial-para-uma-universidade-de-pesquisa
  • Fonte: Revista Claraboia. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA ALEMÃ, INTERLÍNGUA, ESCRITA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      BADAIN, Gabriela Sarmento e AQUINO, Marceli Cherchiglia. As interferências no uso da vírgula no par linguístico alemão/português: uma análise de produções textuais no contexto local. Revista Claraboia, n. ja/ju 2023, p. 171-198, 2023Tradução . . Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Badain, G. S., & Aquino, M. C. (2023). As interferências no uso da vírgula no par linguístico alemão/português: uma análise de produções textuais no contexto local. Revista Claraboia, ( ja/ju 2023), 171-198.
    • NLM

      Badain GS, Aquino MC. As interferências no uso da vírgula no par linguístico alemão/português: uma análise de produções textuais no contexto local. Revista Claraboia. 2023 ;( ja/ju 2023): 171-198.[citado 2024 abr. 23 ]
    • Vancouver

      Badain GS, Aquino MC. As interferências no uso da vírgula no par linguístico alemão/português: uma análise de produções textuais no contexto local. Revista Claraboia. 2023 ;( ja/ju 2023): 171-198.[citado 2024 abr. 23 ]
  • Fonte: Acta semiotica et lingvistica. Unidade: FFLCH

    Assuntos: ONOMÁSTICA, LEXICOLOGIA, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ZUCCHI, Angela Maria Tenório. Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil. Acta semiotica et lingvistica, v. 28 n. 01 (47), p. 15-36, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.47v28nDossi%C3%AA.65237. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Zucchi, A. M. T. (2023). Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil. Acta semiotica et lingvistica, 28 n. 01 (47), 15-36. doi:10.22478/ufpb.2446-7006.47v28nDossi%C3%AA.65237
    • NLM

      Zucchi AMT. Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil [Internet]. Acta semiotica et lingvistica. 2023 ; 28 n. 01 (47) 15-36.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.47v28nDossi%C3%AA.65237
    • Vancouver

      Zucchi AMT. Decisões tradutórias para interação com o leitor brasileiro no universo semiológico de literatura de ficção juvenil [Internet]. Acta semiotica et lingvistica. 2023 ; 28 n. 01 (47) 15-36.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.22478/ufpb.2446-7006.47v28nDossi%C3%AA.65237
  • Fonte: Translation studies. Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      SUSAM-SARAEVA, Şebnem et al. Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far. Translation studies, v. 16, n. 1, p. 134–159, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.1080/14781700.2022.2147989. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Susam-Saraeva, Ş., Vicente, C. A., Fonseca, L. C., García-Caro, O., Martínez-Pagán, B., Flor Montero,, & Yañez, G. (2023). Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far. Translation studies, 16( 1), 134–159. doi:10.1080/14781700.2022.2147989
    • NLM

      Susam-Saraeva Ş, Vicente CA, Fonseca LC, García-Caro O, Martínez-Pagán B, Flor Montero, Yañez G. Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far [Internet]. Translation studies. 2023 ; 16( 1): 134–159.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.1080/14781700.2022.2147989
    • Vancouver

      Susam-Saraeva Ş, Vicente CA, Fonseca LC, García-Caro O, Martínez-Pagán B, Flor Montero, Yañez G. Roundtable: feminist interpreting (studies) – the story so far [Internet]. Translation studies. 2023 ; 16( 1): 134–159.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.1080/14781700.2022.2147989
  • Fonte: Cadernos de Literatura e Tradução. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA NORTE-AMERICANA

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      COSTA, Cynthia Beatrice e PISETTA, Lenita Maria Rimoli. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva. Cadernos de Literatura e Tradução, n. 26, p. 218-231, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Costa, C. B., & Pisetta, L. M. R. (2023). E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva. Cadernos de Literatura e Tradução, ( 26), 218-231. doi:10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231
    • NLM

      Costa CB, Pisetta LMR. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva [Internet]. Cadernos de Literatura e Tradução. 2023 ;( 26): 218-231.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231
    • Vancouver

      Costa CB, Pisetta LMR. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva [Internet]. Cadernos de Literatura e Tradução. 2023 ;( 26): 218-231.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231
  • Fonte: Revista Criação & Crítica. Unidade: FFLCH

    Assunto: TRADUÇÃO

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FALEIROS, Álvaro Silveira. Haroldo de Campos e Mário Laranjeira: primeiros leitores da poética do traduzir de Henri Meschonnic. Revista Criação & Crítica, v. 37, p. 133-151, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i37p133-151. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Faleiros, Á. S. (2023). Haroldo de Campos e Mário Laranjeira: primeiros leitores da poética do traduzir de Henri Meschonnic. Revista Criação & Crítica, 37, 133-151. doi:10.11606/issn.1984-1124.i37p133-151
    • NLM

      Faleiros ÁS. Haroldo de Campos e Mário Laranjeira: primeiros leitores da poética do traduzir de Henri Meschonnic [Internet]. Revista Criação & Crítica. 2023 ; 37 133-151.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i37p133-151
    • Vancouver

      Faleiros ÁS. Haroldo de Campos e Mário Laranjeira: primeiros leitores da poética do traduzir de Henri Meschonnic [Internet]. Revista Criação & Crítica. 2023 ; 37 133-151.[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.1984-1124.i37p133-151
  • Fonte: Domínios de Lingu@gem. Unidade: FFLCH

    Assunto: LÍNGUA ALEMÃ

    Acesso à fonteDOIComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      AQUINO, Marceli e FERREIRA, Mergenfel Vaz. Ensino de alemão com foco decolonial: uma discussão sobre propostas didáticas para o projeto Zeitgeist. Domínios de Lingu@gem, v. 17, p. [ 1-33], 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.14393/DLv17a2023-9. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Aquino, M., & Ferreira, M. V. (2023). Ensino de alemão com foco decolonial: uma discussão sobre propostas didáticas para o projeto Zeitgeist. Domínios de Lingu@gem, 17, [ 1-33]. doi:10.14393/DLv17a2023-9
    • NLM

      Aquino M, Ferreira MV. Ensino de alemão com foco decolonial: uma discussão sobre propostas didáticas para o projeto Zeitgeist [Internet]. Domínios de Lingu@gem. 2023 ; 17 [ 1-33].[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.14393/DLv17a2023-9
    • Vancouver

      Aquino M, Ferreira MV. Ensino de alemão com foco decolonial: uma discussão sobre propostas didáticas para o projeto Zeitgeist [Internet]. Domínios de Lingu@gem. 2023 ; 17 [ 1-33].[citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://doi.org/10.14393/DLv17a2023-9
  • Fonte: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA INGLESA, LINGUÍSTICA, LITERATURA

    Acesso à fonteComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre. Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Tradução . São Paulo: Timo, 2023. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre. (2023). Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre. In Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf
    • NLM

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf
    • Vancouver

      Cultural resistance in Brazilian puppetry: challenging colonialism and systemic prejudice through popular theatre [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ilari_MDS_3173271_CulturalResistance.pdf
  • Fonte: Revista Pró-Discente. Unidades: FFLCH, IQ

    Assuntos: BILINGUISMO, IMIGRAÇÃO

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FERRAZ, Daniel de Mello e EVANGELISTA, Marina Franchi. Vozes em movimento: narrativas sobre imigração e translinguismo na educação linguística. Revista Pró-Discente, v. 27, n. ja/ju 2021, p. 157-177, 2023Tradução . . Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Ferraz, D. de M., & Evangelista, M. F. (2023). Vozes em movimento: narrativas sobre imigração e translinguismo na educação linguística. Revista Pró-Discente, 27( ja/ju 2021), 157-177.
    • NLM

      Ferraz D de M, Evangelista MF. Vozes em movimento: narrativas sobre imigração e translinguismo na educação linguística. Revista Pró-Discente. 2023 ; 27( ja/ju 2021): 157-177.[citado 2024 abr. 23 ]
    • Vancouver

      Ferraz D de M, Evangelista MF. Vozes em movimento: narrativas sobre imigração e translinguismo na educação linguística. Revista Pró-Discente. 2023 ; 27( ja/ju 2021): 157-177.[citado 2024 abr. 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA ITALIANA

    Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      KLEIN, Adriana Iozzi. A poética da reescritura em As cidades invisíveis de Italo Calvino. . São Paulo: Nova Alexandria. . Acesso em: 23 abr. 2024. , 2023
    • APA

      Klein, A. I. (2023). A poética da reescritura em As cidades invisíveis de Italo Calvino. São Paulo: Nova Alexandria.
    • NLM

      Klein AI. A poética da reescritura em As cidades invisíveis de Italo Calvino. 2023 ;[citado 2024 abr. 23 ]
    • Vancouver

      Klein AI. A poética da reescritura em As cidades invisíveis de Italo Calvino. 2023 ;[citado 2024 abr. 23 ]
  • Fonte: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Unidade: FFLCH

    Assuntos: LÍNGUA INGLESA, LINGUÍSTICA, LITERATURA

    Acesso à fonteComo citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      FERREIRA, Marília Mendes et al. The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program. Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. Tradução . São Paulo: Timo, 2023. . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf. Acesso em: 23 abr. 2024.
    • APA

      Ferreira, M. M., Carvalho, D. C. de J., D'Elia, C. C., Plácido, C. E. de A., Oliveira Neto, J. B., Pavesi, G. S., & Junaid, O. M. (2023). The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program. In Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf
    • NLM

      Ferreira MM, Carvalho DC de J, D'Elia CC, Plácido CE de A, Oliveira Neto JB, Pavesi GS, Junaid OM. The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf
    • Vancouver

      Ferreira MM, Carvalho DC de J, D'Elia CC, Plácido CE de A, Oliveira Neto JB, Pavesi GS, Junaid OM. The Laboratory of Academic Literacy (LLAC) groundbreaking research within the language and literary studies in English Program [Internet]. In: Estudos linguísticos e literários em inglês: 50 anos na USP. São Paulo: Timo; 2023. [citado 2024 abr. 23 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Ferreira_MM_3173268_TheLaboratoryOfAcademy.pdf

Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024