O poema de Mio Cid: subsídios para uma tradução brasileira (1999)
- Autor:
- Autor USP: VALVERDE, MARIA DE LA CONCEPCION PINERO - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assuntos: LITERATURA ESPANHOLA; POESIA
- Idioma: Português
- Imprenta:
- Fonte:
-
ABNT
PIÑERO VALVERDE, María de la Concepción. O poema de Mio Cid: subsídios para uma tradução brasileira. Notandum, v. 2, n. 10 p. ja/ju 1999, 1999Tradução . . Disponível em: http://www.hottopos.com/notand3/miocid.htm. Acesso em: 24 abr. 2024. -
APA
Piñero Valverde, M. de la C. (1999). O poema de Mio Cid: subsídios para uma tradução brasileira. Notandum, 2( 10 p. ja/ju 1999). Recuperado de http://www.hottopos.com/notand3/miocid.htm -
NLM
Piñero Valverde M de la C. O poema de Mio Cid: subsídios para uma tradução brasileira [Internet]. Notandum. 1999 ; 2( 10 p. ja/ju 1999):[citado 2024 abr. 24 ] Available from: http://www.hottopos.com/notand3/miocid.htm -
Vancouver
Piñero Valverde M de la C. O poema de Mio Cid: subsídios para uma tradução brasileira [Internet]. Notandum. 1999 ; 2( 10 p. ja/ju 1999):[citado 2024 abr. 24 ] Available from: http://www.hottopos.com/notand3/miocid.htm - Renovador da literatura espanhola
- Ecos brasileiros da obra de feijo
- Antonio machado: 50 anos del poeta caminante
- Benito galdos e a literatura de interesse social
- Festa do menino - deus
- A poesia do Brasil. Edição bilingue
- Cenas da vida carioca nas cartas de Juan Valera
- Isabel de Aragão na criação literária de Vitorino Nemésio
- A ética medieval castelhana: caminhos de leitura
- Al margen del Barroco brasileño: imágenes sacras populares de São Paulo
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas