Exportar registro bibliográfico

Adaptação cultural e validação para a língua portuguesa de um instrumento para mensuração de gravidez não planejada (London Measure of Unplanned Pregnancy) (2011)

  • Autores:
  • Autor USP: BORGES, ANA LUIZA VILELA - EE
  • Unidade: EE
  • Assuntos: GRAVIDEZ; GRAVIDEZ NÃO PLANEJADA; SAÚDE REPRODUTIVA; METODOLOGIA DA PESQUISA (ASPECTOS CULTURAIS)
  • Idioma: Português
  • Resumo: Diante da importância que a gravidez não planejada vem adquirindo no cenário mundial, apesar da melhoria nas tecnologias contraceptivas e ampliação do acesso aos serviços de saúde e métodos contraceptivos, faz-se necessário mensurar com maior precisão este fenômeno. Por esta razão, pesquisadores da área de saúde sexual e reprodutiva têm procurado desenvolver medidas que possam oferecer estimativas confiáveis de mulheres que vivenciam a gravidez não planejada. A maior parte dos instrumentos utilizados para mensurar a gravidez não planejada são unidimensionais e não levam em consideração a parceria, a intencionalidade ou o uso de métodos anticonceptivos de forma simultânea, aspecto não observado no London Measure of Unplanned Pregnancy (LMUP), desenvolvido no Reino Unido, o LMUP aborda três aspectos, cada um deles possuindo duas categorias de análises: a intencionalidade, formada pelo desejo de se tornar mãe e a intenção expressa de engravidar; o contexto, formada pela influência do parceiro e circunstâncias pessoais, como recursos materiais, etapa da vida pessoal e tipo de relacionamento afetivo-amoroso; e, por último comportamento, constituído pelo uso de métodos contraceptivos e pelo preparo pré-concepcional para uma gravidez, como a ingestão de ácido fólico, a adoção de dieta mais saudável ou a diminuição do tabagismo entre outrosNesse contexto, este estudo transversal teve como objetivo traduzir e adaptar o instrumento LMUP para a língua portuguesa e validar suas propriedades, visando à sua utilização como instrumento de mensuração de gravidez não planejada no Brasil. A adaptação e validação do LMUP foram realizadas conforme o método preconizado pela literatura. O cenário de estudo foram unidades da rede de Atenção Básica do município de Marília-SP. A população de estudo foi composta por 126 mulheres com idade 18 e 42 anos, usuárias dessas unidades, que procuraram a Unidade para confirmação do diagnóstico da gravidez por meio de um teste imunológico para gravidez cujo resultado foi positivo. Os resultados obtidos demonstraram que em relação às propriedades psicométricas, o instrumento apresenta um valor de apha de Cronbach de 0,75 para a escala total. A análise fatorial exploratória dos componentes principais do instrumento LMUP na versão Português aqui apresentada resultou em um único fator, que explicou 66,5% da variância total dos dados. As propriedades psicométricas do instrumento foram demonstradas e, portanto ele pode ser utilizado para mensurar a gravidez não planejada na população brasileira
  • Imprenta:
  • Fonte:
  • Nome do evento: Simpósio Internacional de Políticas e Práticas em Saúde Coletiva na Perspectiva da Enfermagem

  • Como citar
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      BORGES, Ana Luiza Vilela e CAVALHIERI, Fernanda Bigio. Adaptação cultural e validação para a língua portuguesa de um instrumento para mensuração de gravidez não planejada (London Measure of Unplanned Pregnancy). 2011, Anais.. São Paulo: Escola de Enfermagem, Universidade de São Paulo, 2011. . Acesso em: 19 abr. 2024.
    • APA

      Borges, A. L. V., & Cavalhieri, F. B. (2011). Adaptação cultural e validação para a língua portuguesa de um instrumento para mensuração de gravidez não planejada (London Measure of Unplanned Pregnancy). In Pôster. São Paulo: Escola de Enfermagem, Universidade de São Paulo.
    • NLM

      Borges ALV, Cavalhieri FB. Adaptação cultural e validação para a língua portuguesa de um instrumento para mensuração de gravidez não planejada (London Measure of Unplanned Pregnancy). Pôster. 2011 ;[citado 2024 abr. 19 ]
    • Vancouver

      Borges ALV, Cavalhieri FB. Adaptação cultural e validação para a língua portuguesa de um instrumento para mensuração de gravidez não planejada (London Measure of Unplanned Pregnancy). Pôster. 2011 ;[citado 2024 abr. 19 ]


Biblioteca Digital de Produção Intelectual da Universidade de São Paulo     2012 - 2024