Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências (2011)
- Autor:
- Autor USP: SANTORO, ELISABETTA ANTONIETTA RITA MARIA CARMELA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Assuntos: ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA; TRADUÇÃO
- Idioma: Português
- Imprenta:
- Local: Florianópolis
- Data de publicação: 2011
- Fonte:
- Título do periódico: Cadernos de Tradução
- ISSN: 2175-7968
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 1, n. 27, p. 147-160, jan./jun. 2011
-
ABNT
SANTORO, Elisabetta. Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências. Cadernos de Tradução, v. 1, n. ja/ju 2011, p. 147-160, 2011Tradução . . Disponível em: http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p147/19777. Acesso em: 06 maio 2024. -
APA
Santoro, E. (2011). Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências. Cadernos de Tradução, 1( ja/ju 2011), 147-160. Recuperado de http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p147/19777 -
NLM
Santoro E. Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências [Internet]. Cadernos de Tradução. 2011 ; 1( ja/ju 2011): 147-160.[citado 2024 maio 06 ] Available from: http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p147/19777 -
Vancouver
Santoro E. Tradução e ensino de línguas estrangeiras: confluências [Internet]. Cadernos de Tradução. 2011 ; 1( ja/ju 2011): 147-160.[citado 2024 maio 06 ] Available from: http://www.periodicos.ufsc.br/index.php/traducao/article/view/2175-7968.2011v1n27p147/19777 - Lo sviluppo della competenza pragmatica in italiano L2: un esperimento a partire da un corso online
- Do tempo: narrar em italiano e português
- Pragmatica e interculturalità in italiano lingua seconda
- Contesti di apprendimento di italiano L2: tra teoria e pratica didattica
- L'insegnamento dell'italiano a San Paolo: lingua straniera o seconda lingua?
- O texto literário no ensino das línguas estrangeiras: dos métodos tradicionais à abordagem comunicativa
- O processo de aquisição/aprendizagem de passato prossimo e imperfetto por aprendizes brasileiros em contexto de instrução formal
- O material autêntico em sala de aula: uso, implicações e vantagens no ensino/aprendizagem do italiano como língua estrangeira
- A semiótica narrativa e discursiva como instrumento na integração entre o ensino de língua e de literatura
- A cortesia em pedidos em italiano: um estudo comparativo da percepção de brasileiros e italianos
Como citar
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas