Exportar registro bibliográfico

Tradição, traição e tradução no romanceiro de Almeida Garrett: o caso de "Rosalinda" (2001)

  • Authors:
  • Autor USP: FARIA JUNIOR, FERNANDO MAUES DE - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLC
  • Assunto: LITERATURA PORTUGUESA
  • Language: Português
  • Abstract: Almeida Garrett, em seu Romanceiro, coleta e recria os cantares tradicionais do povo português. Para alguns autores, este trabalho de reconstrução trai o cânone popular, para outros, vivifica-o. Esta Dissertação visa a discutir, através da análise textual do romance "Rosalinda", as estratégias (re)criativas de Garrett: como o poeta se aproxima dos materiais populares e medievais e os traduz para o universo letrado do século XIX
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 25.10.2001

  • How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      FARIA JÚNIOR, Fernando Maués de. Tradição, traição e tradução no romanceiro de Almeida Garrett: o caso de "Rosalinda". 2001. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2001. . Acesso em: 20 abr. 2024.
    • APA

      Faria Júnior, F. M. de. (2001). Tradição, traição e tradução no romanceiro de Almeida Garrett: o caso de "Rosalinda" (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Faria Júnior FM de. Tradição, traição e tradução no romanceiro de Almeida Garrett: o caso de "Rosalinda". 2001 ;[citado 2024 abr. 20 ]
    • Vancouver

      Faria Júnior FM de. Tradição, traição e tradução no romanceiro de Almeida Garrett: o caso de "Rosalinda". 2001 ;[citado 2024 abr. 20 ]


Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024