Exportar registro bibliográfico


Metrics:

Tradução e análise da obra Hakai, de Shimazaki Tôson: o estudo do shizenshugi (naturalismo/realismo japonês) (2005)

  • Authors:
  • Autor USP: YAMAMOTO, ELIANE TOSHIE KOROGUI - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Sigla do Departamento: FLO
  • DOI: 10.11606/D.8.2005.tde-04092023-172731
  • Subjects: LITERATURA JAPONESA (CRÍTICA E INTERPRETAÇÃO); NATURALISMO; REALISMO; HAICAI; TRADUÇÃO
  • Language: Português
  • Abstract: A obra Hakai (1906-A quebra de um mandamento) de Shimazaki Tôson aborda de forma crítica e humana o buraku mondai, problemática de discriminação social existente no Japão até mesmo nos dias de hoje, mas que durante o período Meiji, época em que a obra fora escrita, era mais acentuada e difundida. Trata do drama da personagem Segawa Ushimatsu, um burakumin que alcançara o sucesso profissional escondendo sua origem, conforme os mandamentos de seu pai. Entretanto, esconder tal segredo torna-se um tormento, que juntamente com a pressão social, levá-o a revelar sua origem no final do romance. Hakai é classificada como uma obra Naturalista/Realista (Shizenshugi - 自然主義), um movimento literário que penetrou no Japão durante o Período Meiji, época em que houve uma tentativa de modernização no Japão por meio da introdução em grande escala de técnicas, filosofias e ideologias do ocidente. Neste trabalho, nosso objetivo foi traduzir integralmente a obra Hakai e discutir aspectos do Shizenshushi, delineando suas características e contrastando-a com a escola original francesa que lhe deu origem. Por se tratar da problemática central da obra, o estudo do buraku mondai foi realizado paralelamente, tentando-se compreender a relação do tema ao gênero literário em questão
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 13.04.2005
  • Acesso à fonteAcesso à fonteDOI
    Informações sobre o DOI: 10.11606/D.8.2005.tde-04092023-172731 (Fonte: oaDOI API)
    • Este periódico é de acesso aberto
    • Este artigo é de acesso aberto
    • URL de acesso aberto
    • Cor do Acesso Aberto: gold
    • Licença: cc-by-nc-sa

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      YAMAMOTO, Eliane Toshie Korogui. Tradução e análise da obra Hakai, de Shimazaki Tôson: o estudo do shizenshugi (naturalismo/realismo japonês). 2005. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2005. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-04092023-172731/. Acesso em: 24 abr. 2024.
    • APA

      Yamamoto, E. T. K. (2005). Tradução e análise da obra Hakai, de Shimazaki Tôson: o estudo do shizenshugi (naturalismo/realismo japonês) (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-04092023-172731/
    • NLM

      Yamamoto ETK. Tradução e análise da obra Hakai, de Shimazaki Tôson: o estudo do shizenshugi (naturalismo/realismo japonês) [Internet]. 2005 ;[citado 2024 abr. 24 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-04092023-172731/
    • Vancouver

      Yamamoto ETK. Tradução e análise da obra Hakai, de Shimazaki Tôson: o estudo do shizenshugi (naturalismo/realismo japonês) [Internet]. 2005 ;[citado 2024 abr. 24 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8157/tde-04092023-172731/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI:

    Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024