Neologia e derivação prefixal no português brasileiro contemporâneo (2008)
- Autor:
- Autor USP: ALVES, IEDA MARIA - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: PORTUGUÊS DO BRASIL; DERIVAÇÃO PREFIXAL; NEOLOGISMOS LEXICAIS
- Language: Português
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Studii si cercetari Lingvistice
- Volume/Número/Paginação/Ano: v. 59, n. 2, p. 273-282, jul./dic. 2008
-
ABNT
ALVES, Ieda Maria. Neologia e derivação prefixal no português brasileiro contemporâneo. Studii si cercetari Lingvistice, v. 59, n. 2, p. 273-282, 2008Tradução . . Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_128_1732436_NeologiaEDerivacaoPrefixalNoPortuguesBrasileiroContemporaneo.pdf. Acesso em: 29 mar. 2024. -
APA
Alves, I. M. (2008). Neologia e derivação prefixal no português brasileiro contemporâneo. Studii si cercetari Lingvistice, 59( 2), 273-282. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_128_1732436_NeologiaEDerivacaoPrefixalNoPortuguesBrasileiroContemporaneo.pdf -
NLM
Alves IM. Neologia e derivação prefixal no português brasileiro contemporâneo [Internet]. Studii si cercetari Lingvistice. 2008 ; 59( 2): 273-282.[citado 2024 mar. 29 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_128_1732436_NeologiaEDerivacaoPrefixalNoPortuguesBrasileiroContemporaneo.pdf -
Vancouver
Alves IM. Neologia e derivação prefixal no português brasileiro contemporâneo [Internet]. Studii si cercetari Lingvistice. 2008 ; 59( 2): 273-282.[citado 2024 mar. 29 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Alves_IM_128_1732436_NeologiaEDerivacaoPrefixalNoPortuguesBrasileiroContemporaneo.pdf - Lexicographie et morphologie: l'integration des composes, des derives et des synthemes dans les dictionaires portugais
- Observatorio de neologismos cientificos e tecnicos do portugues contemporaneo
- Definicao terminologica: da teoria a pratica
- Lexico na lingua falada
- Prefixos negativos no português falado
- Synonymie en intelligence
- Social and national aspects of terminology in brazil
- O léxico na língua falada
- O Centro Interdepartamental de Tradução e Terminologia... [Apresentação]
- A criação da CEETT - Comissão de Estudo Especial Temporária de Terminologia
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas