Exportar registro bibliográfico

Un petit beurre ni lu ni connu ou que gosto tem Murphy em português do Brasil? (2013)

  • Autor:
  • Autor USP: ANDRADE, FABIO RIGATTO DE SOUZA - FFLCH
  • Unidade: FFLCH
  • Subjects: TRADUÇÃO; LITERATURA FRANCESA
  • Language: Português
  • Abstract: Alusivo, erudito, engenhoso e espantosamente engraçado, Murphy (1938) é um desafio considerável para qualquer tradutor, mesmo os que partilham com ele o contexto cultural e as raízes europeias. Examinados de perto, os paralelos e as assimetrias que se insinuam na versão francesa deste romance de estreia do irlandês Samuel Beckett (1906-1989), também assinada por ele, sugerem que o bilinguismo beckettiano, multiplicando os originais, pode se revelar uma ajuda inestimável aos demais tradutores, longe de representar uma ameaça ao estilo Cila e Caribde. O propósito desta comunicação é o relato de uma tentativa de transposição do universo beckettiano a uma nova língua e forma, a do português do Brasil, evitando que sua marca singular e genial do autor de Godot se esfume no processo.
  • Imprenta:
  • Source:
  • Conference titles: Congresso Internacional da ABRAPT
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      ANDRADE, Fábio de Souza. Un petit beurre ni lu ni connu ou que gosto tem Murphy em português do Brasil? 2013, Anais.. Florianópolis: UFSC, 2013. Disponível em: https://biblio.fflch.usp.br/Andrade_FS_2486394_UnPetitBeurreNiLuNiConnuOuQueGostoTemMurphyEmPortuguesDoBrasil.pdf. Acesso em: 25 abr. 2024.
    • APA

      Andrade, F. de S. (2013). Un petit beurre ni lu ni connu ou que gosto tem Murphy em português do Brasil? In Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. Florianópolis: UFSC. Recuperado de https://biblio.fflch.usp.br/Andrade_FS_2486394_UnPetitBeurreNiLuNiConnuOuQueGostoTemMurphyEmPortuguesDoBrasil.pdf
    • NLM

      Andrade F de S. Un petit beurre ni lu ni connu ou que gosto tem Murphy em português do Brasil? [Internet]. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 abr. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Andrade_FS_2486394_UnPetitBeurreNiLuNiConnuOuQueGostoTemMurphyEmPortuguesDoBrasil.pdf
    • Vancouver

      Andrade F de S. Un petit beurre ni lu ni connu ou que gosto tem Murphy em português do Brasil? [Internet]. Estudos de tradução e diálogo interdisciplinar. 2013 ;[citado 2024 abr. 25 ] Available from: https://biblio.fflch.usp.br/Andrade_FS_2486394_UnPetitBeurreNiLuNiConnuOuQueGostoTemMurphyEmPortuguesDoBrasil.pdf


Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024