Colocação pronominal: marca social da diferença (2014)
- Autor:
- Autor USP: OLIVEIRA, MARILZA DE - FFLCH
- Unidade: FFLCH
- Subjects: COLOCAÇÃO PRONOMINAL; ÊNCLISE
- Language: Português
- Abstract: Nessa comunicação são apresentados os resultados de uma pesquisa que investiga, em textos produzidos entre o século XIX e início do XX, a colocação pronominal em contextos de verbos infinitivos precedidos de preposição e em orações subordinadas, procurando traçar o perfil do registro culto da modalidade escrita que vinha se impor no período de formação do vernáculo. Para isso, tem-se como objeto de estudo discursos de estadistas brasileiros formados em Coimbra e na Academia de Direito do Largo de São Francisco. O trabalho objetiva traçar um quadro da colocação pronominal a partir da proposta da sociolinguística variacionista. Nesse sentido, serão avaliados fatores linguísticos (tipo de preposição e tipo de pronome) e fatores extralinguísticos: lugar de origem e local da formação do produtor do texto, e o período em que o texto foi produzido. A análise interpretativa dos dados toma como ponto de partida os resultados de Pagotto (1993, 1998) que, ao analisar os textos da constituição imperial e da republicana, verificou forte incidência de ênclise no segundo documento, em discordância da tendência observada para o vernáculo. O emprego da ênclise na constituição republicana foi interpretado como uma atitude por parte da elite de adotar o Português Europeu como modelo lingüístico. Centrando a atenção nas infinitivas precedidas de preposição, Oliveira (2011), ao comparar cartas pessoais de escritores portugueses e brasileiros, observou que os portugueses usam categoricamente a ênclise na presença da preposição “a” e tendem a usar a próclise para as demais preposições. Os escritores brasileiros da metade do século XIX privilegiam a ênclise com todas as preposições e os do final do século tendem para o uso da próclise. Este trabalho dialoga com os trabalhos citados e mostra que o emprego da ênclise do padrão culto escrito se fixa noperíodo imediatamente seguinte à independência política, ainda que não esteja marcadamente presente na constituição imperial. Esses resultados apontam para o esforço da elite intelectual de se afastar linguisticamente dos portugueses ao mesmo tempo em que sugerem uma polêmica sobre a colocação pronominal a ser adotada no país independente, haja vista que os romancistas tendem à próclise e os intelectuais, a ênclise.
- Imprenta:
- Source:
- Título do periódico: Programação e resumos
- Conference titles: Seminário do GEL
-
ABNT
OLIVEIRA, Marilza de. Colocação pronominal: marca social da diferença. 2014, Anais.. São Paulo: GEL, 2014. . Acesso em: 23 abr. 2024. -
APA
Oliveira, M. de. (2014). Colocação pronominal: marca social da diferença. In Programação e resumos. São Paulo: GEL. -
NLM
Oliveira M de. Colocação pronominal: marca social da diferença. Programação e resumos. 2014 ;[citado 2024 abr. 23 ] -
Vancouver
Oliveira M de. Colocação pronominal: marca social da diferença. Programação e resumos. 2014 ;[citado 2024 abr. 23 ] - Variação lingüística na literatura dramática brasileira
- Para um programa de análise lingüística do português falado na trilha dos bandeirantes
- Relato de experiência: pesquisa na graduação
- Estudo do conectivo onde e seu emprego em textos escolares
- As profrases assertivas no PB
- Uma proposta para estudo da história social da língua como objeto transistêmico
- O presente volume trata da história social do português brasileiro [Apresentação]
- Amare aveva or amare iva?: a new look a the grammaticalization of portuguese conditional
- Perfil das escolas: fins do século XIX e início do XX
- A perda da preposição a e a recategorização do lhe
How to cite
A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas