Ver registro no DEDALUS
Exportar registro bibliográfico

Os Discorsi dell'arte poetica: tradução e leituras portuguesas (2015)

  • Authors:
  • USP affiliated authors: SILVA, DENIS CESAR DA - FFLCH
  • USP Schools: FFLCH
  • Subjects: POESIA ÉPICA; LITERATURA PORTUGUESA (INFLUÊNCIA ITALIANA); RETÓRICA
  • Keywords: Crítica portuguesa seiscentista; Portuguese 17th century criticism
  • Language: Português
  • Abstract: Os Discorsi dellarte poetica, ed in particolare sopra il poema eroico são um texto de preceptiva poética relativa ao gênero épico escrito por Torquato Tasso. Sua primeira edição foi publicada em Veneza no ano de 1587, porém sua produção data da década de 1560, durante a qual o poeta dava curso a sua formação humanista junto a letrados proeminentes das academias de Pádua, como Sperone Speroni e Scipione Gonzaga. O texto situa-se no âmbito das discussões quinhentistas acerca do poema épico, em que a retomada dos estudos aristotélicos, em meados daquele século, ensejou a recodificação dos romanzi, narrativas em língua vulgar versificadas sobre os feitos de cavaleiros andantes. A Gerusalemme liberata, obra-prima de Tasso, representa a consubstanciação desse processo. Para este trabalho, ao lado da tradução integral em língua portuguesa das três partes que compõem os Discorsi, apresentamos um estudo monográfico, abrangente, porém não exaustivo, de interfaces possíveis entre o texto italiano e os escritos críticos de alguns dos mais representativos letrados portugueses do século XVII, como Manuel de Faria e Sousa, Manuel Severim e Faria, Manuel Pires de Almeida e João Franco Barreto. Desejamos com isso evidenciar a presença de ideias italianas entre os leitores seiscentistas de Camões e a existência de uma pauta de discussões comum, em Itália e Portugal, referente à constituição do poema épico, considerado, nos séculos XVI e XVII, o mais elevado entre as espécies de poesia.
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 30.09.2015
  • Acesso online ao documento

    Online access or search this record in

    Exemplares físicos disponíveis nas Bibliotecas da USP
    BibliotecaCód. de barrasNúm. de chamada
    FFLCH2749590-2013746N
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      SILVA, Denis Cesar da; MUHANA, Adma Fadul. Os Discorsi dell'arte poetica: tradução e leituras portuguesas. 2015.Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: < http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-11012016-142449/ >.
    • APA

      Silva, D. C. da, & Muhana, A. F. (2015). Os Discorsi dell'arte poetica: tradução e leituras portuguesas. Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-11012016-142449/
    • NLM

      Silva DC da, Muhana AF. Os Discorsi dell'arte poetica: tradução e leituras portuguesas [Internet]. 2015 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-11012016-142449/
    • Vancouver

      Silva DC da, Muhana AF. Os Discorsi dell'arte poetica: tradução e leituras portuguesas [Internet]. 2015 ;Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8150/tde-11012016-142449/

    Últimas obras dos mesmos autores vinculados com a USP cadastradas na BDPI: