Exportar registro bibliográfico

Readability and understandability of notes to the financial statements (2018)

  • Authors:
  • Autor USP: TELLES, SAMANTHA VALENTIM - FEA
  • Unidade: FEA
  • Sigla do Departamento: EAC
  • Subjects: INFORMAÇÕES CONTÁBEIS; LEGIBILIDADE
  • Keywords: Compreensibilidade; Inteligibilidade; Intelligibility; Notas Explicativas; Notes to the financial statements; Readability; Understandability
  • Language: Inglês
  • Abstract: A Contabilidade como ferramenta para comunicar informação relevante a múltiplos usuários, deve superar problemas e barreiras na apresentação dessa informação. Um dos problemas é sua compreensibilidade, dado que a falta de compreensão pode impactar as decisões. Contudo, compreensibilidade não é mensurada facilmente. Estudos anteriores usam métricas de legibilidade como proxies de compreensibilidade. Eles entendem que esses conceitos estão relacionados em certa medida, mas enquanto legibilidade foca no texto, compreensibilidade inclui características do leitor. Assim, o objetivo principal dessa pesquisa foi verificar como a legibilidade impacta na compreensibilidade das informações das Notas Explicativas. Foi verificado também se a distância entre elas se deve à língua do relatório. Os objetivos específicos eram: (i) verificar se diferentes níveis de legibilidade impactam a compreensibilidade das notas explicativas; (ii) verificar se os níveis de compreensibilidade dependem de termos específicos contábeis; (iii) verificar se a compreensibilidade e a legibilidade das notas são diferente em diferentes línguas; e (iv) verificar se a compreensibilidade e a legibilidade das notas mudaram depois da OCPC 07. Realizaram-se dois métodos de pesquisas diferentes, um de arquivo e outro experimental. A pesquisa de arquivo aplicou testes de média em 44 empresas abertas que apresentaram suas notas em português e em inglês de 2012 a 2015. Foram estudadas notas de Instrumentos Financeiros eProvisões. Utilizaram-se índices de inteligibilidade como proxies para compreensibilidade, calculados por um software linguístico. Os resultados mostram que a maior parte das empresas que possuíam os piores níveis de legibilidade, apresentaram os melhores níveis de inteligibilidade, o que é contrário ao esperado. Os resultados também mostram que, com algumas exceções, os índices de legibilidade e compreensibilidade são diferentes em português e inglês. Ademais, descobriu-se que não houve mudança após a adoção da OCPC 07 em ambos os índices de legibilidade e compreensibilidade. No experimento, foi aplicado um instrumento criado pela autora, baseado no teste MIT, a 112 estudantes no Brasil de cursos relacionados a negócios de graduação e pós-graduação, para verificar como a legibilidade impacta na compreensibilidade, manipulando os componentes de legibilidade do índice Flesch (número de palavras por frase e número de sílabas por palavra). Controlou-se algumas características de cada participante e pela tecnicidade da linguagem contábil. Usou-se a ANCOVA para testar a diferença entre tratamentos e a Análise de Mediação para verificar o impacto de um glossário. Não foram encontradas diferenças de compreensão entre os diferentes níveis de legibilidade, enquanto que algumas características dos participantes - como habilidades de compreensão prévias, nível educacional, curso e tipo de universidade - se mostraram relevantes para explicar compreensibilidade. Os resultados tambémsugerem que o uso de um glossário para ajudar o leitor afetou compreensibilidade, mas mais para aqueles que possuíam menor conhecimento prévio sobre Notas Explicativas. Os resultados permitem concluir que as métricas de legibilidade não são boas proxies para mensurar compreensibilidade em Contabilidade, o glossário auxilia na compreensibilidade do leitor, a língua impacta legibilidade e compreensibilidade e legibilidade e compreensibilidade não mudaram com a OCPC 07
  • Imprenta:
  • Data da defesa: 04.06.2018
  • Acesso à fonte
    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas

    • ABNT

      TELLES, Samantha Valentim. Readability and understandability of notes to the financial statements. 2018. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2018. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/12/12136/tde-30072018-105221/. Acesso em: 24 abr. 2024.
    • APA

      Telles, S. V. (2018). Readability and understandability of notes to the financial statements (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/12/12136/tde-30072018-105221/
    • NLM

      Telles SV. Readability and understandability of notes to the financial statements [Internet]. 2018 ;[citado 2024 abr. 24 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/12/12136/tde-30072018-105221/
    • Vancouver

      Telles SV. Readability and understandability of notes to the financial statements [Internet]. 2018 ;[citado 2024 abr. 24 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/12/12136/tde-30072018-105221/


Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024