Filtros : "FRASEOLOGIA" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. Unidade: FFLCH

    Subjects: FRASEOLOGIA, SINTAXE, ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROSA, Rodrigo Garcia. Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.15448/2178-3640.2023.1.44041. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Rosa, R. G. (2023). Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. doi:10.15448/2178-3640.2023.1.44041
    • NLM

      Rosa RG. Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar [Internet]. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. 2023 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://doi.org/10.15448/2178-3640.2023.1.44041
    • Vancouver

      Rosa RG. Take the plunge: using phraseology to enhance learners’ knowledge of grammar [Internet]. BELT - Brazilian English Language Teaching Journal. 2023 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://doi.org/10.15448/2178-3640.2023.1.44041
  • Source: Revista de italianística. Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ITALIANA, LEXICOGRAFIA, FRASEOLOGIA, ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MARTINS, Beatriz anastacia Dállia e ZUCCHI, Angela Maria Tenório. A linguagem do futebol no ensino de italiano: análise de livros didáticos e proposta de glossário. Revista de italianística, v. 42, p. 132-157, 2021Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i42p132-157. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Martins, B. anastacia D., & Zucchi, A. M. T. (2021). A linguagem do futebol no ensino de italiano: análise de livros didáticos e proposta de glossário. Revista de italianística, 42, 132-157. doi:10.11606/issn.2238-8281.i42p132-157
    • NLM

      Martins B anastacia D, Zucchi AMT. A linguagem do futebol no ensino de italiano: análise de livros didáticos e proposta de glossário [Internet]. Revista de italianística. 2021 ; 42 132-157.[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i42p132-157
    • Vancouver

      Martins B anastacia D, Zucchi AMT. A linguagem do futebol no ensino de italiano: análise de livros didáticos e proposta de glossário [Internet]. Revista de italianística. 2021 ; 42 132-157.[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2238-8281.i42p132-157
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: FUTEBOL, GLOSSÁRIOS, LEXICOGRAFIA, FRASEOLOGIA, ENSINO DE LÍNGUA ESTRANGEIRA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MARTINS, Beatriz Anastacia Dállia. A terminologia do futebol em livros de italiano língua estrangeira: proposta de glossário para fins didáticos. 2020. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2020. Disponível em: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-22062020-205158/. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Martins, B. A. D. (2020). A terminologia do futebol em livros de italiano língua estrangeira: proposta de glossário para fins didáticos (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-22062020-205158/
    • NLM

      Martins BAD. A terminologia do futebol em livros de italiano língua estrangeira: proposta de glossário para fins didáticos [Internet]. 2020 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-22062020-205158/
    • Vancouver

      Martins BAD. A terminologia do futebol em livros de italiano língua estrangeira: proposta de glossário para fins didáticos [Internet]. 2020 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8148/tde-22062020-205158/
  • Source: Revista Internacional d'Humanitats. Unidade: FE

    Subjects: FRASEOLOGIA, RELIGIÃO, PSICOLOGIA, EXPERIÊNCIA RELIGIOSA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LAUAND, Jean e STAROSKY, Enio. Tipos de David Keirsey: identificando algumas características II. Revista Internacional d'Humanitats, v. 22, n. ja/abr. 2019, p. 123-136, 2019Tradução . . Disponível em: http://www.hottopos.com/rih45/123-136JeanEnioKeirsey.pdf. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Lauand, J., & Starosky, E. (2019). Tipos de David Keirsey: identificando algumas características II. Revista Internacional d'Humanitats, 22( ja/abr. 2019), 123-136. Recuperado de http://www.hottopos.com/rih45/123-136JeanEnioKeirsey.pdf
    • NLM

      Lauand J, Starosky E. Tipos de David Keirsey: identificando algumas características II [Internet]. Revista Internacional d'Humanitats. 2019 ; 22( ja/abr. 2019): 123-136.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/rih45/123-136JeanEnioKeirsey.pdf
    • Vancouver

      Lauand J, Starosky E. Tipos de David Keirsey: identificando algumas características II [Internet]. Revista Internacional d'Humanitats. 2019 ; 22( ja/abr. 2019): 123-136.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/rih45/123-136JeanEnioKeirsey.pdf
  • Source: International Studies on Law and Education. Unidade: FE

    Subjects: FRASEOLOGIA, RELIGIÃO, PSICOLOGIA, EXPERIÊNCIA RELIGIOSA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LAUAND, Jean e HIROSE, Chie. Tipos de David Keirsey: identificando algumas características. International Studies on Law and Education, n. 33, p. 143-154, 2019Tradução . . Disponível em: http://www.hottopos.com/isle33/143-154JeanChie.pdf. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Lauand, J., & Hirose, C. (2019). Tipos de David Keirsey: identificando algumas características. International Studies on Law and Education, ( 33), 143-154. Recuperado de http://www.hottopos.com/isle33/143-154JeanChie.pdf
    • NLM

      Lauand J, Hirose C. Tipos de David Keirsey: identificando algumas características [Internet]. International Studies on Law and Education. 2019 ;( 33): 143-154.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/isle33/143-154JeanChie.pdf
    • Vancouver

      Lauand J, Hirose C. Tipos de David Keirsey: identificando algumas características [Internet]. International Studies on Law and Education. 2019 ;( 33): 143-154.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/isle33/143-154JeanChie.pdf
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA ALEMÃ, FRASEOLOGIA, GRAMÁTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      CASTILHO, Thaís Dias de. Análise sintático-semântica do verbo stellen com ênfase no seu uso como verbo-suporte: um estudo com base na gramática de construções. 2017. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2017. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-02022018-125843/. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Castilho, T. D. de. (2017). Análise sintático-semântica do verbo stellen com ênfase no seu uso como verbo-suporte: um estudo com base na gramática de construções (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-02022018-125843/
    • NLM

      Castilho TD de. Análise sintático-semântica do verbo stellen com ênfase no seu uso como verbo-suporte: um estudo com base na gramática de construções [Internet]. 2017 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-02022018-125843/
    • Vancouver

      Castilho TD de. Análise sintático-semântica do verbo stellen com ênfase no seu uso como verbo-suporte: um estudo com base na gramática de construções [Internet]. 2017 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8144/tde-02022018-125843/
  • Source: Revista Internacional d'Humanitats. Unidade: FE

    Subjects: FILOSOFIA MEDIEVAL, FRASEOLOGIA, ETIMOLOGIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      Reavaliando a fraseologia I - a origem das expressões: "torcedor", "bater papo" e "será o Benedito?". Revista Internacional d'Humanitats, v. 19, n. ja/abr. 2016, p. 5-14, 2016Tradução . . Disponível em: http://www.hottopos.com/rih36/05-14Jean.pdf. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Reavaliando a fraseologia I - a origem das expressões: "torcedor", "bater papo" e "será o Benedito?". (2016). Reavaliando a fraseologia I - a origem das expressões: "torcedor", "bater papo" e "será o Benedito?". Revista Internacional d'Humanitats, 19( ja/abr. 2016), 5-14. Recuperado de http://www.hottopos.com/rih36/05-14Jean.pdf
    • NLM

      Reavaliando a fraseologia I - a origem das expressões: "torcedor", "bater papo" e "será o Benedito?" [Internet]. Revista Internacional d'Humanitats. 2016 ; 19( ja/abr. 2016): 5-14.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/rih36/05-14Jean.pdf
    • Vancouver

      Reavaliando a fraseologia I - a origem das expressões: "torcedor", "bater papo" e "será o Benedito?" [Internet]. Revista Internacional d'Humanitats. 2016 ; 19( ja/abr. 2016): 5-14.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/rih36/05-14Jean.pdf
  • Source: Revista Internacional d'Humanitats. Unidade: FE

    Subjects: FRASEOLOGIA, ETIMOLOGIA, PORTUGUÊS DO BRASIL

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      LAUAND, Luiz Jean. Reavaliando a fraseologia II: datações e conjecturas. Revista Internacional d'Humanitats, v. XIX, n. 37, p. 15-30, 2016Tradução . . Disponível em: http://www.hottopos.com/rih37/index.htm. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Lauand, L. J. (2016). Reavaliando a fraseologia II: datações e conjecturas. Revista Internacional d'Humanitats, XIX( 37), 15-30. Recuperado de http://www.hottopos.com/rih37/index.htm
    • NLM

      Lauand LJ. Reavaliando a fraseologia II: datações e conjecturas [Internet]. Revista Internacional d'Humanitats. 2016 ;XIX( 37): 15-30.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/rih37/index.htm
    • Vancouver

      Lauand LJ. Reavaliando a fraseologia II: datações e conjecturas [Internet]. Revista Internacional d'Humanitats. 2016 ;XIX( 37): 15-30.[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.hottopos.com/rih37/index.htm
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA DE CORPUS, FRASEOLOGIA, LINGUAGEM TÉCNICA, AERONÁUTICA (TERMINOLOGIA)

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      PRADO, Malila Carvalho de Almeida. Levantamento dos padrões léxico-gramaticais do inglês para aviação: um estudo vetorado pela Linguística de Corpus. 2015. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2015. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-16062015-131340/. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Prado, M. C. de A. (2015). Levantamento dos padrões léxico-gramaticais do inglês para aviação: um estudo vetorado pela Linguística de Corpus (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-16062015-131340/
    • NLM

      Prado MC de A. Levantamento dos padrões léxico-gramaticais do inglês para aviação: um estudo vetorado pela Linguística de Corpus [Internet]. 2015 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-16062015-131340/
    • Vancouver

      Prado MC de A. Levantamento dos padrões léxico-gramaticais do inglês para aviação: um estudo vetorado pela Linguística de Corpus [Internet]. 2015 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-16062015-131340/
  • Source: Domínios de Lingu@gem. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA DE CORPUS, LINGUÍSTICA COGNITIVA, GRAMÁTICA, FRASEOLOGIA, VERBO, LÍNGUA INGLESA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROSA, Rodrigo Garcia e TAGNIN, Stella Esther Ortweiler. Mapeamento construcional e fraseológico do verbo get: uma abordagem baseada na Linguística de Corpus e na Gramática de Construções Cognitiva. Domínios de Lingu@gem, v. 30, n. 2, p. 75-104, 2015Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.14393/DL17-v9n1a2015-5. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Rosa, R. G., & Tagnin, S. E. O. (2015). Mapeamento construcional e fraseológico do verbo get: uma abordagem baseada na Linguística de Corpus e na Gramática de Construções Cognitiva. Domínios de Lingu@gem, 30( 2), 75-104. doi:10.14393/DL17-v9n1a2015-5
    • NLM

      Rosa RG, Tagnin SEO. Mapeamento construcional e fraseológico do verbo get: uma abordagem baseada na Linguística de Corpus e na Gramática de Construções Cognitiva [Internet]. Domínios de Lingu@gem. 2015 ; 30( 2): 75-104.[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://doi.org/10.14393/DL17-v9n1a2015-5
    • Vancouver

      Rosa RG, Tagnin SEO. Mapeamento construcional e fraseológico do verbo get: uma abordagem baseada na Linguística de Corpus e na Gramática de Construções Cognitiva [Internet]. Domínios de Lingu@gem. 2015 ; 30( 2): 75-104.[citado 2024 maio 23 ] Available from: https://doi.org/10.14393/DL17-v9n1a2015-5
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, LINGUÍSTICA DE CORPUS, LINGUÍSTICA COGNITIVA, FRASEOLOGIA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ROSA, Rodrigo Garcia. Fraseologia do verbo get na língua inglesa: uma abordagem da Linguística de Corpus e da Gramática de Construções. 2014. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2014. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03112014-165540/. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Rosa, R. G. (2014). Fraseologia do verbo get na língua inglesa: uma abordagem da Linguística de Corpus e da Gramática de Construções (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03112014-165540/
    • NLM

      Rosa RG. Fraseologia do verbo get na língua inglesa: uma abordagem da Linguística de Corpus e da Gramática de Construções [Internet]. 2014 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03112014-165540/
    • Vancouver

      Rosa RG. Fraseologia do verbo get na língua inglesa: uma abordagem da Linguística de Corpus e da Gramática de Construções [Internet]. 2014 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-03112014-165540/
  • Source: Caderno de resumos. Conference titles: Congresso da Associação Latino-americana de Estudos Germanísticos. Unidade: FFLCH

    Assunto: FRASEOLOGIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GLENK, Eva Maria Ferreira et al. Kontrastive Phraseologie. 2014, Anais.. Curitiba: Quadrioffice, 2014. . Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Glenk, E. M. F., Battaglia, M. H. V., Glenk, E. M. F., & Diaz, N. (2014). Kontrastive Phraseologie. In Caderno de resumos. Curitiba: Quadrioffice.
    • NLM

      Glenk EMF, Battaglia MHV, Glenk EMF, Diaz N. Kontrastive Phraseologie. Caderno de resumos. 2014 ;[citado 2024 maio 23 ]
    • Vancouver

      Glenk EMF, Battaglia MHV, Glenk EMF, Diaz N. Kontrastive Phraseologie. Caderno de resumos. 2014 ;[citado 2024 maio 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA, FUTEBOL, FRASEOLOGIA, TRADUÇÃO

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MATUDA, Sabrina. A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpus. 2011. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-31102011-105346/. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Matuda, S. (2011). A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpus (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-31102011-105346/
    • NLM

      Matuda S. A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpus [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-31102011-105346/
    • Vancouver

      Matuda S. A fraseologia do futebol: um estudo bilingue português-inglês direcionado pelo corpus [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-31102011-105346/
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LÍNGUA INGLESA (GRAMÁTICA), ADVÉRBIO, FRASEOLOGIA, LINGUÍSTICA

    Acesso à fonteHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MORAES, Helmara Febeliana Real de. O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus. 2011. Tese (Doutorado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2011. Disponível em: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/. Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Moraes, H. F. R. de. (2011). O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus (Tese (Doutorado). Universidade de São Paulo, São Paulo. Recuperado de http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/
    • NLM

      Moraes HFR de. O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/
    • Vancouver

      Moraes HFR de. O advérbio em fraseologias das áreas da culinária e do direito contratual: um estudo baseado em corpus [Internet]. 2011 ;[citado 2024 maio 23 ] Available from: http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8147/tde-21032011-085751/
  • Source: Oralidade em textos escritos. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUAGEM POPULAR, FRASEOLOGIA, PROVÉRBIOS, CRÔNICA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      URBANO, Hudinilson. Recursos fraseológicos populares em crônicas. Oralidade em textos escritos. Tradução . São Paulo: Humanitas, 2009. . . Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Urbano, H. (2009). Recursos fraseológicos populares em crônicas. In Oralidade em textos escritos. São Paulo: Humanitas.
    • NLM

      Urbano H. Recursos fraseológicos populares em crônicas. In: Oralidade em textos escritos. São Paulo: Humanitas; 2009. [citado 2024 maio 23 ]
    • Vancouver

      Urbano H. Recursos fraseológicos populares em crônicas. In: Oralidade em textos escritos. São Paulo: Humanitas; 2009. [citado 2024 maio 23 ]
  • Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUÍSTICA, TERMINOLOGIA, LEXICOGRAFIA, PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ALEMÃ, FRASEOLOGIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      ZANETTI, Lucia Helena. Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português. 2009. Dissertação (Mestrado) – Universidade de São Paulo, São Paulo, 2009. . Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Zanetti, L. H. (2009). Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português (Dissertação (Mestrado). Universidade de São Paulo, São Paulo.
    • NLM

      Zanetti LH. Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português. 2009 ;[citado 2024 maio 23 ]
    • Vancouver

      Zanetti LH. Descobrindo os caminhos já trilhados: um glossário términológico de formulaicidade alemão-português. 2009 ;[citado 2024 maio 23 ]
  • Source: Theorie und praxis der idiomatischen wörterbücher. Unidade: FFLCH

    Subjects: PORTUGUÊS DO BRASIL, LÍNGUA ALEMÃ, FRASEOLOGIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      GLENK, Eva Maria Ferreira. Probleme der zweisprachigen Phraseografie: die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch/Deutsch. Theorie und praxis der idiomatischen wörterbücher. Tradução . Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 2009. . . Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Glenk, E. M. F. (2009). Probleme der zweisprachigen Phraseografie: die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch/Deutsch. In Theorie und praxis der idiomatischen wörterbücher. Tübingen: Max Niemeyer Verlag.
    • NLM

      Glenk EMF. Probleme der zweisprachigen Phraseografie: die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch/Deutsch. In: Theorie und praxis der idiomatischen wörterbücher. Tübingen: Max Niemeyer Verlag; 2009. [citado 2024 maio 23 ]
    • Vancouver

      Glenk EMF. Probleme der zweisprachigen Phraseografie: die kommunikative Äquivalenz der Formeln des Sprachenpaares brasilianisches Portugiesisch/Deutsch. In: Theorie und praxis der idiomatischen wörterbücher. Tübingen: Max Niemeyer Verlag; 2009. [citado 2024 maio 23 ]
  • Source: Resumos. Conference titles: Encontro de Pós-Graduandos - EPOG. Unidade: FFLCH

    Subjects: FUTEBOL (TERMINOLOGIA), LÍNGUA INGLESA, PORTUGUÊS DO BRASIL, FRASEOLOGIA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      MATUDA, Sabrina. A fraseologia do futebol: um estudo bilíngue Inglês - Português baseado em corpus. 2009, Anais.. São Paulo: FFLCH/USP, 2009. . Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Matuda, S. (2009). A fraseologia do futebol: um estudo bilíngue Inglês - Português baseado em corpus. In Resumos. São Paulo: FFLCH/USP.
    • NLM

      Matuda S. A fraseologia do futebol: um estudo bilíngue Inglês - Português baseado em corpus. Resumos. 2009 ;[citado 2024 maio 23 ]
    • Vancouver

      Matuda S. A fraseologia do futebol: um estudo bilíngue Inglês - Português baseado em corpus. Resumos. 2009 ;[citado 2024 maio 23 ]
  • Source: Investigações: Linguística e Teoria Literária. Unidade: FFLCH

    Subjects: LINGUAGEM POPULAR, FRASEOLOGIA, PROVÉRBIOS, LÍNGUA CULTA

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      URBANO, Hudinilson. Da fala para a escrita: o caso de provérbios e expressões populares. Investigações: Linguística e Teoria Literária, v. 21, n. 2, p. 31-56, 2008Tradução . . Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Urbano, H. (2008). Da fala para a escrita: o caso de provérbios e expressões populares. Investigações: Linguística e Teoria Literária, 21( 2), 31-56.
    • NLM

      Urbano H. Da fala para a escrita: o caso de provérbios e expressões populares. Investigações: Linguística e Teoria Literária. 2008 ; 21( 2): 31-56.[citado 2024 maio 23 ]
    • Vancouver

      Urbano H. Da fala para a escrita: o caso de provérbios e expressões populares. Investigações: Linguística e Teoria Literária. 2008 ; 21( 2): 31-56.[citado 2024 maio 23 ]
  • Source: Anais. Conference titles: Simpósio Mundial de Estudos de Língua Portuguesa. Unidade: FFLCH

    Subjects: PORTUGUÊS DO BRASIL, FRASEOLOGIA, LINGUAGEM POPULAR

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      URBANO, Hudinilson. Um aspecto do português popular do Brasil: sua fraseologia. 2008, Anais.. São Paulo: FFLCH/USP, 2008. . Acesso em: 23 maio 2024.
    • APA

      Urbano, H. (2008). Um aspecto do português popular do Brasil: sua fraseologia. In Anais. São Paulo: FFLCH/USP.
    • NLM

      Urbano H. Um aspecto do português popular do Brasil: sua fraseologia. Anais. 2008 ;[citado 2024 maio 23 ]
    • Vancouver

      Urbano H. Um aspecto do português popular do Brasil: sua fraseologia. Anais. 2008 ;[citado 2024 maio 23 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024