Filtros : "Costa, Cynthia Beatrice" Limpar

Filtros



Refine with date range


  • Source: TradTerm. Unidade: FFLCH

    Subjects: LITERATURA INGLESA, DUBLAGEM

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      COSTA, Cynthia Beatrice. As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme. TradTerm, v. 44, n. ju 2023, p. 138-156, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X. Acesso em: 11 jun. 2024.
    • APA

      Costa, C. B. (2023). As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme. TradTerm, 44( ju 2023), 138-156. doi:10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X
    • NLM

      Costa CB. As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme [Internet]. TradTerm. 2023 ;44( ju 2023): 138-156.[citado 2024 jun. 11 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X
    • Vancouver

      Costa CB. As múltiplas vozes narrativas de Jane Eyre: romance e filme [Internet]. TradTerm. 2023 ;44( ju 2023): 138-156.[citado 2024 jun. 11 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v44p138-156X-X
  • Source: Cadernos de Literatura e Tradução. Unidade: FFLCH

    Assunto: LITERATURA NORTE-AMERICANA

    Acesso à fonteDOIHow to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      COSTA, Cynthia Beatrice e PISETTA, Lenita Maria Rimoli. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva. Cadernos de Literatura e Tradução, n. 26, p. 218-231, 2023Tradução . . Disponível em: https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231. Acesso em: 11 jun. 2024.
    • APA

      Costa, C. B., & Pisetta, L. M. R. (2023). E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva. Cadernos de Literatura e Tradução, ( 26), 218-231. doi:10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231
    • NLM

      Costa CB, Pisetta LMR. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva [Internet]. Cadernos de Literatura e Tradução. 2023 ;( 26): 218-231.[citado 2024 jun. 11 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231
    • Vancouver

      Costa CB, Pisetta LMR. E.A.P.: A Note, de Peter LaSalle, tradução e comentário: uma experiência coletiva [Internet]. Cadernos de Literatura e Tradução. 2023 ;( 26): 218-231.[citado 2024 jun. 11 ] Available from: https://doi.org/10.11606/issn.2359-5388.i26p218-231
  • Source: Revista Graphos. Unidade: FFLCH

    Subjects: MERCADO EDITORIAL, TRADUÇÃO

    How to cite
    A citação é gerada automaticamente e pode não estar totalmente de acordo com as normas
    • ABNT

      COSTA, Cynthia Beatrice e PISETTA, Lenita Maria Rimoli. A tradução da literatura de massa: desafios específicos. Revista Graphos, v. 24, n. 1, p. 181-205, 2022Tradução . . Acesso em: 11 jun. 2024.
    • APA

      Costa, C. B., & Pisetta, L. M. R. (2022). A tradução da literatura de massa: desafios específicos. Revista Graphos, 24( 1), 181-205.
    • NLM

      Costa CB, Pisetta LMR. A tradução da literatura de massa: desafios específicos. Revista Graphos. 2022 ; 24( 1): 181-205.[citado 2024 jun. 11 ]
    • Vancouver

      Costa CB, Pisetta LMR. A tradução da literatura de massa: desafios específicos. Revista Graphos. 2022 ; 24( 1): 181-205.[citado 2024 jun. 11 ]

Digital Library of Intellectual Production of Universidade de São Paulo     2012 - 2024